[劇情] 餓狼3 Joe 對話+結局+勝利台詞

作者: Eriol (迷失在黑暗中)   2016-08-02 02:09:06
對話
對Joe
ジョー:てめえ、まだいやがったか!しぶてぇ野郎だ。
Joe:你小子還在啊!真夠難纏的耶。
勝利後
ジョー:てめえを相手してると調子がくるっちまうぜ。
Joe:有你這種對手,精神都來啦!
對Bob
リチャード:ルーキーのボブだ。こいつのカポエラは本物だぜ。
Richard:這是新人鮑伯。這小子的卡波耶拉是真材實料喔!
勝利後
ジョー:カポエラやる奴にもっと強え奴はいねえのかよ?
Joe:用卡波耶拉的人裡面,沒有更強的傢伙嗎?
對Franco
フランコ:いいところに来たな。俺は今あばれたくて仕方ねぇんだ。相手してくれよ。
Franco:來得正好。我現在正想大幹一場哩。來當我對手吧。
勝利後
ジョー:顔のインパクトは、じゅうぶんだったけどな。
Joe:你的長相衝擊力倒是蠻夠的。
對Mary
マリー:あなたねっ!ハダカでうろつくヘンタイ男って。
Mary:喂,我說你啊!裸體到處徘徊的變態男。
勝利後
ジョー:誰がヘンタイだっ!そこで頭ヒヤしてろっ!
Joe:你說誰變態啊!帶在那裏讓腦袋冷靜冷靜吧!
對Yamazaki 1
山崎:ウロチョロすんじゃねえぜ! まさか秘伝書のことをかぎまわってんじゃねぇ
だろうな? 貴様みたいなガキに俺の計画ジャマされちゃ、たまんねぇんだよ。
Yamazaki:真礙眼!你該不會在調查秘傳書的事吧?你這種小屁孩來妨礙計畫,老子可
受不了。
勝利後
山崎:クックッ……おもしれえ。貴様がジョー・ヒガシか?こりゃ楽しくなってきたぜ
   。クック……
Yamazaki:呵呵……有意思。你就是東丈嗎?這下子愈來愈有趣了。呵呵……
ジョー:ま、まちやがれ!へっへっ……あの野郎!秘伝書の事を知ってやがる。もっと
    詳しく教えてもらわなくちゃな。
Joe:等、等一下!嘿嘿……那個傢伙!一定知道秘傳書的事。得去逼他多說一些詳情。
對Mai
舞:どうして みんな私をおいていくのよ?私だって強いんだから。
Mai:為什麼大家都拋下我不管?人家我也很強耶。
勝利後
ジョー:俺のほうが強かっただろ。心配しないで、日本へかえりな。
Joe:是我比較強吧。不用擔心,快回日本吧。
對Andy
アンディ:お前、マイを泣かしただろ?
Andy:是你弄哭小舞的吧?
勝利後
ジョー:これじゃあ、マイちゃんが心配するのもムリねえな。
Joe:看樣子,小舞會擔心也不是沒道理的嘛。
對Honfu
ホンフゥ:あんたジョーさんやろ?ウワサに聞く通り、ハズカシイお兄ちゃんやねぇ。
Honfu:你就是東丈先生吧?跟傳聞一樣,是個丟臉的小哥嘛。
勝利後
ジョー:だれがハズカシイお兄ちゃんだぁ?言ってはならねえことを言うのは、このク
チかぁーっ!
Joe:你說誰是丟臉小哥啊?狗嘴吐不出象牙~!
對Sokaku
双角:おぬしも秘伝書を探しているようじゃな。まさに修羅の証し。暗黒の理力のエジ
   キになるがいい。
Sokaku:看來閣下也在找秘傳書吧。這正是修羅的證據。化作暗黑理力的餌食吧。
勝利後
ジョー:何なんだよ、てめえは。キモチ悪い奴だなぁ。
Joe:你搞什麼啊。真是令人噁心的傢伙。
對Terry
テリー:お前、本当にケンカ好きだねぇ。
Terry:你真的很喜歡打架耶。
勝利後
ジョー:今日から俺より目立つなよ。
Joe:從今以後不准在比我出風頭啦。
對Geese
ギース:フフッ、相変わらず元気がいいな。
Gesee:哼哼,還是老樣子,很有精神嘛。
勝利後
ギース:フッフッ…まさか、おせっかい者の貴様にやられるとはな…。さすが格闘の天
才…どうやら貴様の力を見くびっていた様だ。全く、おわらわせてくれる…。
    フッ・ハハッ…ガハハッ…
Geese:呵呵…沒想到會被你這種多管閒事的傢伙打倒…。不愧是格鬥天才…看來是我太藐
    視你的力量了。讓一切都結束吧…。呵、哈哈…哈哈哈…
チン:オーイッ!ジョーしゃ~ん!タイヘンでしゅ~!
Cheng:喂!東丈!大事不妙啦~!
ジョー:チンじゃねえか。グッドタイミングはいいが、てめえ、いま俺のことをヘンタ
    イって言わなかったか?
Joe:你不是老陳嗎?來得正好,不過你這傢伙剛剛是不是說我變態?
チン:タイヘンって言ったんでしゅよ。そんな事より、いそいで下しゃい。ヤマザキを
   倒しにいきましょ。奴を倒せるのは、ジョーしゃんしかいましぇん。サァ、早く
   !
Cheng:我說的是大事不妙唷。不說這些啦,趕快。去打倒山崎吧。能打倒他的,只有東丈
    你唷。好啦,快!
對Yamazaki 2
チン:あそこに倒れているのは、ホンフゥじゃないでしゅか。あのバカ、また一人で勝
   手に……。
Cheng:倒在那裏的不就是紅虎嗎?那個笨蛋,又一個人亂來……。
ジョー:おい チン!あの野郎は俺にまかせて、そのバカをはやく病院につれてってや
    んな。
Joe:老陳,那個傢伙交給我,你快送紅虎到醫院去。
山崎:ジョー・ヒガシ……。聞きしにまさるノーテンキ野郎だな。
Yamazaki:東丈……。超乎想像的粗線條。
勝利後(Bad)
山崎:き・貴様にやられるとはな……だがその程度で、この先にすすむのはムリだ……
   あきらめな…。
Yamazaki:竟、竟然會敗在你手上……不過這點程度,要繼續前進太勉強了…放棄吧…。
崇秀:ヤマザキを倒したことは、ほめてあげましょう。
Chonshu:打倒山崎這件事,值得讚許。
ジョー:な、なんだ……
Joe:什、什麼……
崇秀:しかし、彼に苦戦しているようでは私に会う資格はありません。フフフッ……会
   える日を楽しみにしていますよ……。
Chonshu:不過,連對付他都要苦戰,還沒資格來見我。呵呵呵……我會期待你能見到我的
    那一天的……。
勝利後
ジョー:恨むんなら俺様を怒らせた、てめえを恨むんだなっ! それより秘伝書とやら
    を見せてもらおうか。
Joe:要恨就恨惹惱我的你自己吧!還有,什麼秘傳書的,拿出來看看吧。
山崎:グッググ……クソッ……
Yamazaki:咕嗚……可惡……
崇秀:ジョー・ヒガシか……。フフ……おもしろい男ですね。
Chonshu:東丈是嗎……。呵呵……。有趣的男子。
ジョー:ウワッ!何だっ、何だっ!
Joe:哇!什麼東西,幹嘛!
對Chonshu
ジョー:だれだか知らねえが、おどかしやがって。タダじゃすまさねえぞ。
Joe:雖然不知道是誰,竟敢讓我嚇一跳。別以為可以隨便了事嘿。
崇秀:あのヤマザキを倒すとは、たいしたものです。でも私に会ったことを、あなたは
   今から後悔するでしょう。私の名は、秦崇秀。さがしている秘伝書は、2200
   年も前に私の父が記したものです。私が、この肉体に宿り、よみがえることは、
   そのころより決まっていたのです。あとは、3本の秘伝書がそろえば、全世界を
   あやつる完全体として復活することができるのです。あなたには関係ないことで
   すが、クビをつっこみすぎた……。さあ、こちらへどうぞ……。
Chonshu:你能打倒那個山崎,的確很出色。不過能夠見到我,你現在就該開始後悔了。我
     的名字是秦崇秀。你所尋找的秘傳書,是2200多年前我的父親所寫。而我會
     寄宿在這肉體,並且覺醒一事,則是當時就已註定的。接下來,只要齊集三本秘
     傳書,就能以操縱全世界的完全體型態復活。雖然跟你無關,但你已經牽扯太多
     了……。來吧,請到這裡來……。
對Chonrei
崇雷:……。おとうと……。よ・よくもわたしのかわいいおとうとを……。ぜったい
   にゆるさんぞ!いきてここからでられるとおもうなよ……。
Chonrei:……。弟弟……。你竟敢將我可愛的弟弟給……。絕對不可原諒!你別想能活著
     離開這兒……。
作者: TerranLiu (None)   2016-08-02 02:22:00
三代故事性真強
作者: lisoukou (不良牛)   2016-08-03 19:51:00
我一直以為 天才の天才 是『天才中的天才』的意思呢
作者: superrockman (岩男)   2016-08-05 19:45:00
東丈這個時候是幾歲阿?被山崎當小屁孩看....
作者: Luciferous (乃木坂真夏)   2016-08-05 22:32:00
東丈23,山崎31

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com