※ 引述《eli5816459 (司任平)》之銘言:
: 在網路上普遍有周伯通以為九陰白骨爪是梅超風杜撰出的名稱這一件事
: 但印象版主好像有發現實體書中並沒有真的寫出這段落
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 伯通聞言一驚,心想:「是了,梅超風見不到真經上卷,不知練功正法,下卷文中說道『
: 五指發勁,無堅不破,摧敵首腦,如穿腐土。』她不知經中所云『摧敵首腦』是攻敵要害
: 、擊敵首領之意,還道是以五指去插入敵人的頭蓋,又以為練功時也須如此。自己又杜撰
: 了個可怕的名稱,叫什麼『九陰白骨爪』
: 也就是以上這一大段,在書中其實沒有嗎?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
來完整說一下經過好了,不然這個問題都弄混了 XD
先從二版開始:
二版 射鵰英雄傳 第十七回 雙手互搏
周伯通聞言一驚,心想:「是了,梅超風不知練功正法,見到下卷文中說道『五指發
勁,無堅不破,摧敵首腦,如穿腐土。』她不知經中所云『摧敵首腦』是攻敵要害之
意,還道是以五指去插入敵人的頭蓋,又以為練功時也須如此。這《九陰真經》源自
道家法天自然之旨,驅魔除邪是為葆生養命,豈能教人去練這種殘忍凶惡的武功?那
婆娘當真糊塗得緊。郭靖兄弟既已起疑,我不可再教他練這門功夫。」
然後到了三版有修改,我當初是根據手上的電子書在板上貼這段原文:
三版 射鵰英雄傳 第十七回 雙手互搏
周伯通聞言一驚,心想:「是了,梅超風見不到真經上卷,不知練功正法,下卷文中
說道『五指發勁,無堅不破,摧敵首腦,如穿腐土。』她不知經中所云『摧敵首腦』
是攻敵要害、擊敵首領之意,還道是以五指去插入敵人的頭蓋,又以為練功時也須如
此。自己又杜撰了個可怕的名稱,叫什麽『九陰白骨爪』。這《九陰真經》源自道家
法天自然之旨,旨在驅魔辟邪、葆生養命,先明『摧堅神抓』要旨,是為了熟知其破
解之法,豈能當真如此習練?那婆娘委實糊塗得緊。郭靖兄弟既已起疑,我不可再教
他練這門功夫。」
但當時有被k800i大回文說,他手上的實體書並沒有綠色那段話。
因為k大的文章刪除了,我就貼下當初我的推文:
文章代碼: #1NDefNaY (JinYong) [ptt.cc] Re: [自抒] 九陰九陽設定修改之淺見
文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JinYong/M.1463192151.A.922.html
→ lejnsaryai: 新修版九陰真經的武功分成兩種,一種是黃裳敵人的武功05/14 16:14
→ lejnsaryai: 練法,一種是黃裳為了對付當年敵人武功的破解之法05/14 16:15
→ lejnsaryai: 九陰白骨爪是敵人的武功練法,摧堅神抓是破解之法05/14 16:16
→ lejnsaryai: eli5816459大舉的原文(三版的第十回 往事如煙)是射鵰05/14 16:17
→ lejnsaryai: 英雄傳的原文,黑風雙煞在看九陰真經時就有寫到九陰白05/14 16:19
→ lejnsaryai: 骨爪這幾個字,所以是經文上就有寫,不是後人杜撰出來05/14 16:20
→ lejnsaryai: 的名字。我之前在板上有整理過二三版差別:#1J_WpaFz 05/14 16:21
→ lejnsaryai: 另外【自己又杜撰了個可怕的名稱,叫什麼‘九陰白骨爪 05/14 16:24
→ lejnsaryai: ’。】這段話經k800i大在這篇文章 #1Lf8RBNc 的提醒,05/14 16:26
→ lejnsaryai: 在實體書上並沒有這段話,所以經文上真有九陰白骨爪這05/14 16:28
→ lejnsaryai: 名字才是。05/14 16:29
→ lejnsaryai: 我當初也是經k800i大提醒才知道手中的電子書有誤 XD05/14 16:38
經過k800i大提醒後,我當時找了一下發現三版那段的原文是這樣:
三版 射鵰英雄傳 第十七回 雙手互搏
周伯通聞言一驚,心想:「是了,梅超風見不到真經上卷,不知練功正法,下卷文中
說道『五指發勁,無堅不破,摧敵首腦,如穿腐土。』她不知經中所云『摧敵首腦』
是攻敵要害、擊敵首領之意,還道是以五指去插入敵人的頭蓋,又以為練功時也須如
此。這《九陰真經》源自道家法天自然之旨,旨在驅魔辟邪、葆生養命,先明『摧堅
神抓』要旨,是為了熟知其破解之法,豈能當真如此習練?那婆娘委實糊塗得緊。郭
靖兄弟既已起疑,我不可再教他練這門功夫。」
也就是說綠色這段話:「自己又杜撰了個可怕的名稱,叫什麽『九陰白骨爪』。」在
三版是沒有的。
但其他段還在,並不是整段話都沒有。