Re: [分享] 台語文聖經 + 和合本聖經 + 淺文言聖經

作者: ostracize (bucolic)   2022-02-26 14:23:38
※ 引述《BASICA (西門彼得)》之銘言:
: ※ 引述《ostracize (bucolic)》之銘言:
: : 我研究台語聖經超過三十年了。
: : 如果你有什麼台語聖經的問題,歡迎公開貼文與我討論。
: 我想知道巴克禮的廈門話版聖經、好不好讀?跟現代台語版本有什麼不一樣的地方?
: 優缺點?
巴克禮的廈門話版聖經詞彙比較古老。有些要查辭典才看得懂。
巴克禮的廈門話版聖經有些句法可能與現代台語不合,讀起來覺得有點怪。
: 我有一本聖經公會白話字漢字對照、新約附上箴言詩篇。照常翻看每次一章。
: 感覺跟我在講的台語文相當。現代台語版有修改多少內容呢?
: 以上!感謝!
不是修改。是重新翻譯!
作者: BASICA (二楞子)   2022-02-26 14:49:00
我聽台語聖經音訊檔十句話聽得懂八句,手邊也有字典可查考,現代台語譯本我去下訂了,還未到,您跟我談台語聖經我很高興,今天我訂的漢羅版荒漠甘泉到了,他是拼寫跟漢文字夾雜的,漢文字為主要書寫方法,請問您從新翻譯之前,是以什麼版本做底本來翻寫?我是指翻譯是從哪一個版本借用翻寫?總不是從希臘文希伯來文翻譯的吧?我讀台語本新約聖經,至少名字翻譯是借用國語版的聖經?是不是?30年前您使用的是巴克禮版聖經?我喜歡讀台語聖經....標示漢字對我閱讀台語文有很大幫助…我幾乎通通看得懂,只是讀的比較慢我有認識一個原住民阿婆,他用注音符號讀聖經,很厲害,台語也有人提倡注音符號呼音法,我可以猜得出意思來我的長輩用日文符號拼寫閩南語,我小時候有學過,詳細已經認不清了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com