[討論] 聖經翻譯的落差

作者: charatible (禱告)   2015-05-13 22:36:13
感謝主耶穌基督保守我們
去年接觸到新譯本聖經,
很多部分一直覺得讀起來很怪,
就是很不能顯出 神的榮耀,很像刻意刪修的感覺。
上個月才開始起念頭,查考聖經的時候,有時會去比較各種版本,
就開始覺得很不對勁...
之前一直都是讀合和本,感覺文理很好,
經過網路資源去查原文聖經,才知道原來那種翻譯的落差很大...
因為原本的意思本身就很不容易懂...
剛才youtube上瞥到一個標題...
被魔鬼所刪改的聖經
https://youtu.be/-Ue6Xlq1mXI
你的聖經版本使 耶穌成了說謊者嗎?
https://youtu.be/fpplKYhkPQE
可以參考~
作者: fisherke (費雪)   2015-05-15 05:25:00
youtube的發文者是真理天城,查了一下有異端的成份,Google一下真理天城就可以找到很多討論他們的網頁
作者: charatible (禱告)   2015-05-15 12:35:00
不過他們說的是事實,版本差異把那些經文刪修掉了...
作者: timer000 (祝我們平安^_^)   2015-05-15 12:54:00
我有想過,解決這問題的方法就是要念希臘文和希伯來文聖經...只是有時,我也會想,在一兩個翻譯的問題上錙銖必較,真的能幫我們更了解耶穌嗎?
作者: fisherke (費雪)   2015-05-15 20:40:00
版本有差異沒錯,但說成撒旦的詭計就太過了些耶和華見證人也是強調他們是逐字照原意翻譯的但引導作者到另一個方向去,聖經從大方向來詮譯會好些

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com