[閒聊] 「聽我的電波吧」kktv譯者文章分享

作者: pemberley (^_^)   2023-08-14 13:51:34
原文po在kktv的blog上 因為內文禁止轉載 所以附上連結給大家
標題為:
2023春季日劇黑馬 《聽我的電波吧》玩心大開 台詞連珠炮,觀眾笑到爆
譯者「李冠潔」傷透腦細胞
https://tinyurl.com/36ppfwxz
====================
這部劇真的是超乎預期的好看
因為沒看過也沒聽過原著
所以一開始在版上看到這部劇的情報就只覺得:這劇名好怪XD
基於好奇點開第一集 覺得很有趣
一路開心地看到第八集 覺得真的有夠少 (譯者表示:你有考慮到我的感受嗎)
在看的時候就覺得裡面的人話都好多又講得好快 這翻譯量有夠累
但看了譯者的文章(包含on檔時在facebook上的隨筆)後
發現這部不只台詞量多 還是「非劇本」的台詞量很大 哇真是累上加累
當然日文雙關梗也很多 這很難翻 也無法全如實呈現
雖然有些雙關諧音梗難以在字幕中呈現 但譯者在這篇文章中舉幾個說明也相當有趣
當然我知道這部劇在friDay也有上架 電視部分則是緯來有買
所以不只kktv的譯者李冠潔很辛苦 friDay與緯來的譯者也都一起燒了八集的腦
(鞠躬)
目前我對這部的小芝印象還太深
有點不習慣夏季檔的小芝 一直期待她等下會不會變成一頭金髮開始飆台詞XD
作者: batis (貝提斯)   2023-08-14 13:54:00
是板友
作者: tenka92417 (不識庵宗心)   2023-08-14 14:02:00
我個人還是認為電波跟小芝是上一季的最佳作品跟最佳女主角
作者: Mutoh   2023-08-14 15:17:00
推這部
作者: phoebe9729 (蘿蔔敦)   2023-08-14 15:54:00
推電波上季最佳+1
作者: d06 (棒打老虎雞吃蟲)   2023-08-14 16:40:00
推這部 有趣的漫改作品 小芝替作品加很多分
作者: mymayday5   2023-08-14 17:08:00
跟他們對戲的全是北村一輝 笑死XDDDDDDDD感謝分享~
作者: moonfly (月翔)   2023-08-14 17:30:00
電波真的帶來滿滿的娛樂。譯者真的辛苦了
作者: acmpomelo (Pomelo)   2023-08-14 17:52:00
加戲對戲的都是北村一輝笑死XDD電波唯一可惜的就是只有8集實在太少了
作者: Ilat (巴妻酒似舞)   2023-08-14 21:16:00
台詞放飛的部分都是跟辣個大叔對戲的橋段XD
作者: QUIBECK (☆榮舞衣子大好き☆)   2023-08-14 23:12:00
日劇追播譯者路過麻煩的就是諧音梗跟アドリブ
作者: coldeden (異位姓皮膚炎)   2023-08-14 23:17:00
這部剛好全中
作者: s9403 (黃小弟)   2023-08-15 00:04:00
被那個叫麻藤的大叔陰了XDDD 北村開心笑:)
作者: mnyan0503 (孟喵)   2023-08-15 00:28:00
推啊 這部真的超ㄎㄧㄤ超好笑
作者: Wand (這是暱稱)   2023-08-15 05:44:00
推啊!上一季最有記憶點的。
作者: kakashi71 (zoro71)   2023-08-15 09:44:00
這部真的上季最佳第一次被小芝圈粉
作者: reinakai (睡眠不足的人生)   2023-08-15 09:45:00
譯者路過 最怕一次只能翻一集 後面劇情或漢字翻盤的
作者: kakashi71 (zoro71)   2023-08-15 09:47:00
被那個叫麻藤的大叔陰了XDDD
作者: tenka92417 (不識庵宗心)   2023-08-15 10:08:00
北村版的麻藤比漫畫裡的還GY(稱讚)平野的茅代也比漫畫的立體很多,電視版兩次跟鼓田鬥嘴,平野的語速用詞犀利還有表情都很欠揍兼好笑,不過不讓人討厭
作者: pemberley (^_^)   2023-08-15 10:27:00
向推文中路過的譯者道謝 翻譯真的辛苦
作者: captainmm (captain)   2023-08-15 10:37:00
推文的哪是路過 是貢獻很多的超資深日劇板前輩:D
作者: yyff   2023-08-15 13:01:00
上季最佳+1
作者: pemberley (^_^)   2023-08-15 13:46:00
抱歉抱歉 我沒有不敬的意思 m(_ _)m
作者: kuraturbo (賴在你給的床上(誤))   2023-08-15 13:54:00
路過的譯者們要不要一起開個取暖大會(爆)稍微澄清(?)一下基本上有八九成的台詞還是照劇本啦XD只是剩下的那一兩成都改到有劇本也認不出來(醜哭)
作者: pemberley (^_^)   2023-08-15 14:14:00
樓上辛苦了! 想看取暖大會(搬椅子也幫樓上搬一張XD)
作者: togyodomoto (堂本無限)   2023-08-15 15:14:00
感謝各位辛苦的譯者!
作者: mymayday5   2023-08-15 16:00:00
真心感謝辛苦的譯者們!!
作者: yeshe (最好的時代 最爛的媒體)   2023-08-15 17:44:00
看電波超級紓壓
作者: rabbitball19 (兔子球)   2023-08-15 18:08:00
謝謝翻譯!真的很喜歡這部
作者: youngzi (youngzi)   2023-08-15 18:27:00
謝謝譯者,精彩的作品
作者: raura ( )   2023-08-16 17:41:00
推!譯者超強!
作者: joe2 (狗翰)   2023-08-17 13:40:00
真的厲害了 XD
作者: vint092 (MY)   2023-08-19 19:07:00
美奈玲名字由來真的笑死

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com