Re: [心得] VIVANT 第四集

作者: pemberley (^_^)   2023-08-10 17:06:14
(原文恕刪)
(以下劇情討論 未看者慎入)
原po提到乃木手機畫面有「VIVAN」(沒有t)的資料夾,裡面看起來有8個項目
我在想的是劇名VIVANT的意思
在第一集野崎推理札伊爾當時說出口的名詞其實是「別班」
這段推理大家一定都還記憶猶新 我就不多解釋是怎麼推理出來的
我想大家一定都暫時先接受這推理
但也知道它可能有別的意思,只是目前劇情放出來的線索還不足夠
當時也有人推文說如果VIVANT真的就是指別班 拿這當劇名也太弱etc
我自己的想法,先講結論:
札伊爾當時問乃木的是「你是別班嗎?」
而VIVANT這詞有其他意思、跟別班無關,札伊爾當時並非問「你是VIVANT嗎」
作出以上想法的源由:
在本劇開播前 因為完全不知道是什麼劇情 除了卡司和劇名沒什麼可討論的
大家在看了不知所云的預告片後 不少人都在討論VIVANT發音錯誤的問題
法文的vivant,「an」的發音是「翁」而非「ㄤ」,字尾t不發音
所以念起來應該是vi-v翁 而非劇中所念的vi-vㄤ
我覺得TBS砸了那麼多錢,而且很明顯想把這部劇推向國際市場
在此前提下用外文當劇名,全團隊不可能沒有人知道vivant的正確發音
所以我覺得這個「錯誤發音」應該是伏筆,而非bug或劇組不懂法文
(雖然我覺得等全劇看完後大概會發現我又想太多了…)
回到第一集,當時乃木聽到札伊爾問「你是vi-vㄤ嗎」
先假設他以及在旁偷聽的野崎當時真的都沒聽懂,而非裝傻
在第一集最後 野崎和乃木在討論當時聽到的那個詞到底是什麼意思時
聽到「vi-vㄤ」的薰竟然問是不是指法文的「vivant」
這事件在檯面上看起來跟巴爾卡、日本有關,但完全沒有法國的影子
所以會想到這個字其實是法文挺奇妙的
更妙的是,若薰知道法文的vivant,那她應該至少懂點法文
如果是我站在旁邊聽野崎和乃木一直講vi-vㄤ 我怎麼樣也不會想到vivant
因為vivant的發音根本不是野崎乃木口中的vi-vㄤ
既然發音不同,事件又跟法國沒任何關係 竟然會想到vivant不是很奇怪嗎
這有兩個解釋:其一 劇組的法文老師請假 這只是一個bug
其二 薰是故意要讓野崎知道vivant這個字的
Vivant可能是代表某個人、某件事、某個組織或某個東西的密碼
因為某個原因 薰想要引導野崎去留意、調查vivant
看起來不諳法文的野崎不會發現法文的vivant其實發音不是那樣
後來野崎另從vi-vㄤ的發音去推理出是日文的「別班」
薰表現出來的樣子是「什麼是別班?」
如果她本來就是故意引導想讓野崎知道vivant這個字,那她不知道別班也很正常
(當然她也可能是裝不知道啦)
不過 原po提到乃木手機的vivan (沒有t)資料夾就有點奇怪了
理論上乃木應該是薰在第一集最後提到vivant這個字時,才第一次知道這詞
但在此之前他手機就有vivan資料夾了
把「be」念成「畢」而非「貝」是巴爾卡當地人的念法 可以理解
日本人自己把「別班」寫成「Vivan」感覺不太可能
所以他手機上的VIVAN資料夾應有其他意思
可能就是薰想暗示野崎去調查的祕密吧
但劇名是vivant 資料夾卻是vivan
所以劇名真正的涵義又跟那資料夾無關嗎? 這我還沒想通
目前看起來,薰最在意的就是潔米,還有剛回到日本時很在意能否聯絡到野崎
大家目前幾乎都推測:潔米在事件中一定有重要的意義或用途
不過目前還真猜不出什麼(至少我還想不出來哈哈)
目前主要的劇情推展都在追查匯錯款事件,焦點放在丸菱公司的人
但這部分故事線進行的同時 乃木還是有跟薰見面 潔米也來到了日本
感覺得到潔米的故事線接著準備要上場了
(你總不會特地請小演員飛來日本只是閉眼躺在床上嘛XD)
最後偷偷告白一下 多拉拇好可愛
所有角色都另有真面目無所謂 只要你繼續是可愛的多拉拇就好了
作者: dustfaerie (dustfaerie)   2023-08-10 17:39:00
其實那個手機資料夾除非刻意去暫停(而且暫停時間要非常準確) 不然一般觀眾根本不會發現原po想很多 但這部我就腦袋放空當娛樂片看XD
作者: pemberley (^_^)   2023-08-10 17:47:00
可能是我看日劇的資歷還太淺 總是拿捏不好 常想太多
作者: dustfaerie (dustfaerie)   2023-08-10 18:25:00
像unknown 大家推論了老半天結果劇本根本一堆漏洞啊XD這部應該不會這麼隨便XD 但劇情上若有bug也不會太意外
作者: kurotuna (matsu)   2023-08-10 19:11:00
劇情上VIVANT是蒙古式日文,也不能用法文發音去解釋,講到這個扎伊爾問乃木是不是VIVANT,身上還綁著炸彈等他,加上野崎說有消息日本商務人士要接觸帳篷,原本應該有真正的別班要現身,這裡猜是小日向XD
作者: LauraRoslin (Am I A Cylon?)   2023-08-10 20:13:00
我女兒說VIVANT就是青椒ビーマン
作者: dearwhen (阿西默)   2023-08-10 20:50:00
樓上握手,我也想到ビーマン XDDD
作者: oak2002 (自動廢文製造機v2.0)   2023-08-10 22:36:00
我覺得VIVANT應該也有別的意思 不太可能這麼快就揭曉
作者: pemberley (^_^)   2023-08-10 22:39:00
不是法文而是蒙古式日文的話 那應該是vivan才對 加了個t但又不發t的音 是法文的發音規則小日向說什麼我都不相信XD 包含他跟太田有一腿和吸毒
作者: oak2002 (自動廢文製造機v2.0)   2023-08-10 22:42:00
+1 我覺得他講得太平淡了XDDD 希望有伏筆
作者: kagayaki720 (呼嘯而過)   2023-08-10 22:45:00
也覺得小日向有鬼,但覺得他不是別班XDDD不然沒必要在經歷上留下防大入學紀錄讓人起疑
作者: segaboy666 (segaboy)   2023-08-10 23:07:00
vivant = vivan + t(ent)?
作者: soymilk19 (導拎)   2023-08-10 23:37:00
小日向那個眼神感覺就不是講真話
作者: kamisanma (異議あり!)   2023-08-10 23:44:00
小日向怎麼演都是有鬼的感覺(X
作者: fack3170 (Jun )   2023-08-11 00:03:00
如果富美是黑的 比較有趣
作者: mn435 (nick)   2023-08-11 00:36:00
小日向一定有問題 目前最大尾可以跟帳篷首領對等就他而已我亂猜他是當年遺棄帳篷首領的元兇
作者: evil3216 (evil)   2023-08-11 02:11:00
小女孩可能是人形兵器 (病毒載體?)
作者: Tsuyoi (失敗は人を育てる)   2023-08-11 08:54:00
沒事請到小日向演專務確實很怪,不過也可能反向操作XD
作者: ailio (Ailio)   2023-08-11 09:06:00
小日向大叔沒搞事我不能接受啊 XD
作者: sbdr (鼻子直痛鼻血直流沒看)   2023-08-11 10:09:00
就跟酒向芳不殺人這戲還怎麼看一樣對吧
作者: pokeseason (脆酥豬拔)   2023-08-11 13:54:00
話說對岸的中文譯名就叫「活著」喔
作者: ghost9911 (ghost3191)   2023-08-11 15:17:00
專務最大的嫌疑是演員是小日向?
作者: normayeh (何度でも)   2023-08-11 17:07:00
本來覺得迫田一定有鬼,但第3集又想說還是他真的跟渡真利一樣就是半澤的小精靈,結果第四集就bye bye
作者: sinben (小狸)   2023-08-11 18:02:00
小日向怎麼演都是有鬼的感覺 XDDDDDDD 笑死 有同感
作者: megaman1206 (megaman)   2023-08-11 23:24:00
小日向不可能是專門請來當煙幕彈的嗎XD?
作者: hhhomerun (HOMERUN家族哥哥)   2023-08-11 23:26:00
以日劇的長度和現在的鋪陳,最後最精彩的地方頂多是阿部寬vs乃木,不會再有更深一層可以挖了
作者: hyouun (彩音)   2023-08-12 15:21:00
可是小日向在第四集就out也太難以置信
作者: WinonaBecks (M o v i n g)   2023-08-13 13:24:00
被多拉姆圈粉 希望可以再增加戲

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com