[閒聊] (雷)大家聽英語 第六週29 1948

作者: chongfong (仲楓)   2021-12-09 22:18:25
2021.12.09(四) 第29集
劇透注意!!!
【Come Come Everybody 第六週 第29集】
﹝1948﹞
 
─聖誕夜— 
.1948年聖誕夜,安子陪伴琉唯一同收聽廣播,琉唯突然以嚴肅的表情說起美都里的話,
詢問安子收聽〈Come Come 英語〉的理由,安子不知如何回答。
 
.同一時間,勇提出的提案再次被千吉回絕。
 
.此時,美軍穿著聖誕老公公裝扮前來送孩童巧克力,也使安子的紅豆餅銷量銳減。
 
.安子失望之際,前陣子受安子幫助的美軍Robert再次出現,獨自收購所有紅豆餅後、帶
著安子到美軍基地。
 
.Robert帶著安子到自己的辦公室,將購買的花插在一名女性相片旁的花瓶。
 
.Robert也說明自己學習過日文,相當好奇安子為何英文如此流利。
 
.安子以英文流利地說她聽廣播學英文,學習英文會讓她回想到丈夫稔。
 
.安子以英文回想起她與稔的時光,兩人結婚後稔入伍、安子獨自懷胎生下琉唯、持續等
待稔歸來、但戰爭摧毀了一切。
 
.安子崩潰地表示她不了解為何自己仍在學習英語、也不懂為何稔就此喪命。
 
.Robert不發一語,拿出手帕讓安子拭淚,安子也發覺自己情緒過度激動。
 
.Robert帶著安子到另一間房間,只見外國人們歡心用餐飲酒慶祝聖誕夜,安子看到此場
景相當震驚。
 
 
///////////////////////////////////////////////
 
有人跟我一樣
偷偷期待今天Robert跟安子打開門之後
其實稔平安無事地走出來的嗎...?
今天真的有種安子&Robert的英文對話小教室的感覺
尤其是今天的安子的英文發音之標準
昨天不是還在日文版的May I Help You嗎?
今天已經改用流利的英文對答了XDDD
話說其實那時候對話的兩個演員
一個是歸化成日本的瑞典人
一個是小時候有一段時間在國外長大的日本人
兩個人的發音之標準應該會嚇倒不少初學者XDD
 
看來美都里他們的話真的已經深深刺到琉唯了
今天安子在回想稔的那段真的好難過QQ
但我想她跟Robert抱怨,他好像也無能為力...
不過我真的無法理解帶安子去看聖誕慶祝大會是什麼意思?
看來Robert也是重要角色
以後安子會不會變成什麼美軍的翻譯官還是什麼之類的?
話說如果真的聽廣播看書自學英文可以講得那麼標準
我非常願意聽廣播XDDDD
作者: msun (m桑)   2021-12-09 22:24:00
NHK的專輯有播 瑞典人的日文好到不行 而且又長得超帥
作者: ericyi (BIG HAND)   2021-12-09 22:29:00
就肌肉體操的庭師村雨辰剛啊
作者: ikiki (牧くんに幸あれ!)   2021-12-09 22:30:00
村雨辰剛(Robert)本業雖是庭師,但還是筋肉體操印象比較深!村雨說很難跟瑞典家人解釋筋肉體操是什麼樣的藝能工作,但演出這部戲之後,就可以簡單解釋現在是從事演技的工作 XDD
作者: pseudogap (棒球·音樂·假文青)   2021-12-09 22:37:00
安子的英文太流利了,其實有點出戲XDrobert先生的日文也有點好得太出奇XDDD
作者: alien1013 (小丸)   2021-12-09 22:41:00
前面真的像英語會話小教室XD後面安子大爆發QQ母語無法言述的情緒,透過英語反而能直接表達出對戰爭的憤怒與喪夫的悲傷…又是淚灑的一集QQ
作者: ogisan (鋼彈式修羅地獄)   2021-12-09 22:42:00
只想問Robert錢到底給了沒(?
作者: pseudogap (棒球·音樂·假文青)   2021-12-09 22:43:00
我也很在意錢給了沒(喂我自己是喝了酒後外語能力會變好,也許安子情緒一來就整個大爆發吧XDDD
作者: ariel0829 (ariel)   2021-12-09 22:48:00
今天以為自己日文變好,怎麼都聽 了,原來是英文@@
作者: ikiki (牧くんに幸あれ!)   2021-12-09 22:49:00
安子雖然對Robert說學習英語是她思念丈夫的方式,但如此簡單一句話她卻沒向るい解釋,其實也反映她內心的矛盾。即使
作者: ariel0829 (ariel)   2021-12-09 22:50:00
話說安子怎麼跟見沒幾次面的人去辦公室,壞人很多耶!
作者: ikiki (牧くんに幸あれ!)   2021-12-09 22:50:00
經過大戀愛結婚,但應該意識到不可能只靠著對稔的思念過一生;雖然為了るい回雉真家,但自己對雉真家始終沒有歸屬感
作者: ariel0829 (ariel)   2021-12-09 22:53:00
要找英文好的才有廣告效益,不然觀眾應該會覺得有聽的英文跟沒聽的一樣糟,就不用浪費時間了XD
作者: ikiki (牧くんに幸あれ!)   2021-12-09 23:04:00
堀之内P受訪時說當初選角以演技為主,英語能力沒列在必要項目之中,拍這場戲時才發現萌音英語太強,趕緊討論哪些單字需要故意講得不標準。最後請英語指導的老師確認,老師表示靠著每日聽廣播,是有可能達到這樣的程度,才敢安心播這段
作者: ariel0829 (ariel)   2021-12-09 23:07:00
說不標準還要老師確認!太好了,我都不用XD
作者: ikiki (牧くんに幸あれ!)   2021-12-09 23:09:00
(所以我們小時候不該聽空英,應該聽come come英語啊XD )
作者: ariel0829 (ariel)   2021-12-09 23:09:00
跟原po一樣,好希望稔沒死,受傷被美軍撿到(又不是保特瓶)。安子怎麼不堅持-活要見人,死要見屍.
作者: phoebeF (飛鼠)   2021-12-09 23:17:00
安子的英文真的太好了讓人覺得不可思議
作者: alien1013 (小丸)   2021-12-09 23:17:00
但其實安子語速並不快,像是思考著如何用英語表達她的感受…也是蠻像非母語者開口說英語的過程,只是她都沒有結結巴巴的感覺XD
作者: evelynjin   2021-12-09 23:25:00
我承認我是為了聽萌音講英文才看這集的XD
作者: ikiki (牧くんに幸あれ!)   2021-12-09 23:26:00
不過萌音的流暢英文是自己苦學的成果,因為她小時候住過的墨西哥是講西班牙文;她在當地唸日本人學校,不是國際學校
作者: kandaxa (微臣有句話不知當不當講)   2021-12-09 23:26:00
聽萌音講英文滿享受的誒 發音很漂亮
作者: qirt0402 (花)   2021-12-09 23:35:00
淚灑的一集+1
作者: pseudogap (棒球·音樂·假文青)   2021-12-10 00:13:00
我覺得安子被るい問的當下有些錯愕無法回答,而面對robert多少參雜一些想質問美國人為什麼我先生死了的情緒所以反而能說這麼多吧
作者: huronave (huronave)   2021-12-10 04:02:00
萌音發音真是漂亮,她連語尾的 t (soft) d (hard) 等,都發的非常準,真是厲害!
作者: misuchiru10 (開心過生活)   2021-12-10 06:44:00
我看了只很擔心要是被婆婆發現她跟美軍交流八成又黑得徹底要家庭戰爭了吧(汗
作者: sula54 (A君)   2021-12-10 08:19:00
那個Robert一開始是為了釣安子才裝成不會講日語吧...(笑)他後來表現的日語會話能力過N1都沒問題了~
作者: ariel0829 (ariel)   2021-12-10 08:53:00
XDD今天一早看了也有相同的感覺,Robert你為什麼要危難賣花的老婆婆,明明日文很好XDD走勢看起來就是安子幫美國工作(錢多多),美都里:賣國賊~滾出稚家,るい不準帶走~
作者: pseudogap (棒球·音樂·假文青)   2021-12-10 10:29:00
然後再加上雪衣煽風點火,安子好可憐QQ
作者: misuchiru10 (開心過生活)   2021-12-10 12:19:00
安子真的趕快幫美軍工作存錢帶走女兒吧!不然遲早被婆婆趕走......
作者: sulumisun (sulumisun)   2021-12-10 12:43:00
安子最早是日本腔英文,現在字正腔圓:-D
作者: sting1010 (想不出來)   2021-12-10 19:19:00
擔心安子遇到壞人+1怎麼這麼放心跟人走(捏了一把冷汗)
作者: openzoo (openzoo)   2021-12-10 19:51:00
去年看到安子演NHK WORLD台的Home Sweet Tokyo從美國回來的親戚,英文超流利,連動作和眼神都超美式的。後來看她出演的日劇和綜藝,完全沒有辦法除去那個自由奔放的印象完全無法判斷哪一個萌音是演出的啊!NHK WORLD的該節目VOD連結:https://reurl.cc/n5KGpX
作者: lovetsu (JC Rocker!)   2021-12-11 00:15:00
https://reurl.cc/zWVd20 想起安子的法語也很強
作者: huronave (huronave)   2021-12-11 09:03:00
覺得上白石家的家教很好,兩姊妹的氣質都非常的好!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com