[情報] 民視《我們的愛情不正常》台語旁白版預告片

作者: laisharon (交響情人夢百看不厭)   2021-03-11 20:24:42
官方頻道上傳預告片 台語旁白版
《我們的愛情不正常 預告》各界一致推薦 全台首播
https://www.youtube.com/watch?v=lunbvVdQVyk
民視無線台 3/21起 每周日 晚上10:00
作者: ChrisDavis (工業電風扇)   2021-03-11 20:26:00
西岸怎ㄟ謀進雄XDDD
作者: kakashi71 (zoro71)   2021-03-11 20:28:00
太好笑了啦!!!預告用臺語超適合啊推廣臺語給年輕人就是要用這種方式才對希望來的及找臺語配音啊
作者: knight0201 (檸檬汽水)   2021-03-11 20:30:00
阮A愛情某正雄
作者: wjp (Love Mi)   2021-03-11 20:32:00
這意思是配音會配台語吧?XDD
作者: ro820 (youlucker)   2021-03-11 20:33:00
https://i.imgur.com/2weHlsd.jpg日本竟然不能看 好想聽台語旁白QQ
作者: Ryder (Zero to Goal)   2021-03-11 20:34:00
好有趣
作者: dy2012 (orz)   2021-03-11 20:35:00
太好笑了XDDDDDD而且劇情真的超適合民視
作者: lovebuddy (lovebuddy)   2021-03-11 20:37:00
台語片名一念出來真的笑死XDDDDDD
作者: replyrose (ROSE)   2021-03-11 20:39:00
還特別去找多情城市劇情XD
作者: thewtf (嗆我嗆夠沒)   2021-03-11 20:43:00
學台語囉
作者: nut7470 (咖咖)   2021-03-11 20:51:00
笑死
作者: siedust   2021-03-11 20:51:00
所以不會是台語配音嗎?好想聽。
作者: imnudibranch   2021-03-11 20:52:00
真的笑死XDDD 好想看台語配音
作者: sequence (Karelia)   2021-03-11 20:54:00
咱的愛情無正常 看起來應該是會有台語配音了
作者: ohno3104 (ohno3104)   2021-03-11 20:54:00
哈哈哈片名用台語念太有fu了
作者: buzu   2021-03-11 20:55:00
聽到西岸怎ㄟ謀進雄 笑到美叮每噹 XD
作者: mickeybo (小寶)   2021-03-11 20:57:00
拜託一定要有台語配音啦!
作者: Hebemp831 (910唸快一點)   2021-03-11 20:58:00
如果有台語配音絕對看爆XDD
作者: rubylin100 (CHUN)   2021-03-11 20:59:00
人在日本不能看+1 想看台語配音啊QQ
作者: linglingmaru   2021-03-11 20:59:00
看了台語旁白超合適的
作者: tfhs (單細胞生物)   2021-03-11 20:59:00
預告幹嘛也鎖海外啊 太過分了QQ
作者: donnamonya (鄉民A)   2021-03-11 20:59:00
日本+1 超想看嗚嗚嗚嗚嗚嗚
作者: zeroyaking (賣屋貓奴才!!)   2021-03-11 20:59:00
為什麼是推理劇場阿 哈哈
作者: ro820 (youlucker)   2021-03-11 21:00:00
日本可以去IG 看
作者: IxLss   2021-03-11 21:01:00
有台語配音我真的會想看wwwww
作者: ro820 (youlucker)   2021-03-11 21:01:00
https://reurl.cc/jq99oq這是民視IG網影片網址
作者: donnamonya (鄉民A)   2021-03-11 21:03:00
謝謝樓上,看到民視推理劇場就笑出來了
作者: rubylin100 (CHUN)   2021-03-11 21:04:00
謝謝分享IG連結。台語莫名很搭耶XD
作者: starW (W)   2021-03-11 21:05:00
拜託台語配音!
作者: lpai (寶瓜)   2021-03-11 21:05:00
還自已說最適合民視播出的劇,最好最後再來個台語片名無限ECHO.......雄雄雄雄雄
作者: hsh510 (小華)   2021-03-11 21:12:00
樓上文字echo笑死我了XDDDDD
作者: QQfishing (停!)   2021-03-11 21:13:00
XDDD
作者: sinben (小狸)   2021-03-11 21:14:00
笑死 民視很會XDDDD
作者: sisterfei (菲姐代購)   2021-03-11 21:14:00
民視很可以XDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: tinacat1225 (柚子)   2021-03-11 21:14:00
太讚了民視XDD
作者: ha0118 (啾咪^.<)   2021-03-11 21:14:00
lpai的ECHO 讓我想到大仙虎龍丸丸丸丸丸 XDDDD
作者: sinben (小狸)   2021-03-11 21:15:00
有夠靠杯XDDDDDDDDD
作者: h54747 ((」〒□〒)」茂吉)   2021-03-11 21:15:00
紅色的標題掛中間 再把人物一個一個圍繞標題 就很民視了
作者: ha0118 (啾咪^.<)   2021-03-11 21:15:00
推民視XD 居然真的台語配音XDD
作者: patty1230 (吱)   2021-03-11 21:16:00
這部真的好適合民視播&想看台語配音+1
作者: Toy17 (朱呆呆)   2021-03-11 21:17:00
超搭的 希望真的是配台語
作者: sakurasea (隱藏)   2021-03-11 21:19:00
太適合台語了XDDDDD民視很會
作者: loveluthien (浪牙天)   2021-03-11 21:21:00
還以為是台語配音
作者: william8403 (威威威廉)   2021-03-11 21:24:00
很可以
作者: simonali (小朋友)   2021-03-11 21:25:00
非常適合XD
作者: sounan (sounan)   2021-03-11 21:33:00
可惜沒有紅色毛筆字寫出劇名
作者: flyingdreams (時光)   2021-03-11 21:38:00
真的假的?!
作者: sherry99178 (欣)   2021-03-11 21:42:00
某竟熊~~~~~
作者: MikaHakkinen (一人中風,全家發瘋)   2021-03-11 21:44:00
希望能播奪愛系列,台語配招牌台詞"林祖媽底加唷"XD
作者: kcbill (明日やろうは馬鹿野郎だ)   2021-03-11 21:49:00
咱的愛情不正常
作者: phenix1014 (ease your mind)   2021-03-11 21:49:00
笑死wwwwwwww
作者: kakashi71 (zoro71)   2021-03-11 21:52:00
奪愛系列真的可以!(民視你們聽到了嗎
作者: joanjen (喬安)   2021-03-11 21:52:00
XDDDD 真的笑死
作者: catandfish (貓魚)   2021-03-11 21:53:00
緯日趕快把水22改配台語吧 劇情很合XDD
作者: erica5566 (惠梨香)   2021-03-11 21:56:00
快笑死XDD
作者: dendenomg (den)   2021-03-11 21:58:00
這不推不行XD
作者: a21096 (a21096)   2021-03-11 21:58:00
越在地越國際!
作者: aspireamy (NewLife)   2021-03-11 22:03:00
可以全部都是台語嗎
作者: amy12281   2021-03-11 22:03:00
快被笑死XDDDDD
作者: daybreak0809 (M.HERE)   2021-03-11 22:04:00
我會為了看有沒有台語配音守直播的哈哈哈哈
作者: lpai (寶瓜)   2021-03-11 22:07:00
廣告可以上宏星大雄丸還有黑甘仔飄驚風散散散嬰仔丟驚罵罵號,挫青塞
作者: qsasha (小花)   2021-03-11 22:12:00
真糟糕的片名發音,愛情是他們二個人的事情,不含觀眾,這裡的我們要說阮,發音gún, 民視發咱(lán)表示他們的愛情世界包括觀眾...
作者: truffaut (Bon Vivant)   2021-03-11 22:13:00
五合下港人唉饋口14台可以加入台語日劇行列
作者: lupins (〈仙黛逸蹤‧八式問劍〉)   2021-03-11 22:17:00
YouTube的留言說得有理...怎麼不是用阮?
作者: isumienri (榆葉的第二帳號)   2021-03-11 22:20:00
公視台語台聽過深夜食堂電影版,ok的
作者: sequence (Karelia)   2021-03-11 22:23:00
其實把標題想做男女主角對彼此的心聲就行得通了 沒看過原著,只看過日劇,不知道原著裡有沒有這句對白
作者: pdjacky (年輕真好)   2021-03-11 22:23:00
為什麼,MIU404沒有台語配音版XD
作者: WindHarbor (莁彤花)   2021-03-11 22:23:00
沒有吧,這裡用咱沒錯啊,劇名的角度是角色對角色,又不是旁白對觀眾
作者: cutty (兜兜)   2021-03-11 22:26:00
這個不推對不起自己
作者: a1091111   2021-03-11 22:32:00
快笑死了啦哈哈哈哈哈哈哈哈
作者: iamtharos (pourquoi)   2021-03-11 22:32:00
這個時段的日劇都很棒欸,目前是MIU404
作者: dustfaerie (dustfaerie)   2021-03-11 22:34:00
旁白都有了 應該是有要配台語吧XD 不然只配個旁白也很突兀XD
作者: y35246357468 (小銀)   2021-03-11 22:37:00
幾霸昏 笑死XDD
作者: mymayday5   2021-03-11 22:42:00
笑死了天啊XDDD 聽到台語版本來對這部沒興趣的我突然想看了XDD 希望最後播出有台語XDDD
作者: ga048888 (*嘎嘎嗚啦啦*)   2021-03-11 22:43:00
xDD
作者: chocopoodle (巧克普豆)   2021-03-11 22:52:00
笑死我了
作者: frankablack   2021-03-11 22:57:00
笑死XDDDD片名超適合台語啦
作者: ctmt (CM)   2021-03-11 23:10:00
無違和耶XDD
作者: likeithot (沒有反應 就只是個鬆餅)   2021-03-11 23:11:00
讚啦 XD
作者: shinichi (野孩子)   2021-03-11 23:13:00
民視 讚讚讚
作者: huronave (huronave)   2021-03-11 23:18:00
這個真的讚!
作者: nimaj (nimaj)   2021-03-11 23:25:00
請小咖演員配台語音 還可以製造工作機會 XD
作者: cartoonss (最上小恭)   2021-03-11 23:28:00
使用阮跟咱的差異真是很值得探討耶
作者: yokomata   2021-03-11 23:32:00
快笑死
作者: ritachang708 (Rita)   2021-03-11 23:38:00
很有趣XDDD 但我也很好奇為何不是阮而是咱
作者: lovehan (尋找初衷...)   2021-03-11 23:38:00
我想看日文原音 QQ
作者: Big168 (大摳)   2021-03-11 23:41:00
也太好笑了吧!
作者: NakaGoto (仲良しか!)   2021-03-11 23:45:00
台語旁白超棒的啦XDDDDD 可惡這樣我會想看XDDDD
作者: batis (貝提斯)   2021-03-11 23:49:00
想聽原音都可以自己切換不是嗎
作者: iamstrapless (Sprache!Q)   2021-03-11 23:52:00
男女主角之一自述不正常 咱還是勉強可以說得過去啦
作者: Madelaine (空白鍵)   2021-03-11 23:53:00
給個台語配音吧!反正民視八點檔早就不是純台語發音(再加上年輕演員尷尬感破表的演技),說不定台語配音的日劇還比較好看(然後我要拐母上來看)
作者: iamstrapless (Sprache!Q)   2021-03-11 23:53:00
而且受眾是另一個主角 只能凹這樣
作者: vct886 (October)   2021-03-11 23:55:00
XDDD
作者: knight0201 (檸檬汽水)   2021-03-12 00:06:00
如果有配音版 裡面的童謠可以用台語唱嗎XD?
作者: lovehan (尋找初衷...)   2021-03-12 00:08:00
我怕是台語和中文 QQ
作者: nolimits (愛盜人)   2021-03-12 00:11:00
應該要用阮,咱的我們包括聽話者咱是大家一起的感覺
作者: Madelaine (空白鍵)   2021-03-12 00:12:00
應該是用原音重現吧!是說記得以前民視就播過台語配音的阿信了
作者: lovegogi (Lovelyz Hi)   2021-03-12 00:15:00
感覺沒有配台語,不然播出的片段應該要有配台語才對不過時間還有,應該可以做出來?
作者: dustfaerie (dustfaerie)   2021-03-12 00:19:00
要配又不是抽片段出來配就好 要整集配啊都特意搞了台語版預告結果是中配 觀眾會黑人問號吧
作者: nolimitamy19 (nolimitamy19)   2021-03-12 00:21:00
應該是原音,但我滿想聽台語版的XD
作者: daybreak0809 (M.HERE)   2021-03-12 00:21:00
我覺得標題是男女主角之間互訴耶
作者: cocosu (起司豬排堡)   2021-03-12 00:24:00
謀淨熊
作者: kurecarlos (Carlos)   2021-03-12 01:14:00
太讚了這預告 果然很對味
作者: funnily (私はこれでいいんだ)   2021-03-12 01:35:00
看多情城市時有看到這廣告,還愣了一下 XDDD
作者: tzback (籽別顆)   2021-03-12 01:39:00
沒看過 看完台語旁白我想看了 金促咪
作者: moon (麵麵)   2021-03-12 05:11:00
台語好加分 XD
作者: nobuochen   2021-03-12 06:48:00
用咱吧 跟一支小雨傘歌詞開頭一樣 咱二人~
作者: icion (柯柯)   2021-03-12 07:35:00
咱才對 阮的話是我的意思民視好像沒播過台語配音的阿信 播台語配音阿信的是中視而且還是20幾年前的事情了 而且還是中午重播的 主題曲還是台語版本的感恩的心
作者: wtfconk (mean)   2021-03-12 07:48:00
看來民視有看到鄉民敲碗了,真的配台語就看爆XD
作者: gvmoonfan   2021-03-12 08:25:00
這必須給滿分XDDD
作者: reinakai (睡眠不足的人生)   2021-03-12 08:29:00
真心希望內容也是台配 拜託拜託
作者: WindHarbor (莁彤花)   2021-03-12 08:30:00
阮跟咱都是我們,但阮不包含聽話的人,咱包含聽話的人
作者: shemay (默默)   2021-03-12 09:30:00
標題如果是男女主角之間的對話應該是用咱,如果是跟觀眾表達就應該是阮
作者: sisterfei (菲姐代購)   2021-03-12 09:36:00
未演先轟動 掀起一波台語正音風 民視加油啊!
作者: kuaiphoto (.)   2021-03-12 09:48:00
台語配音已經配出了新境界惹
作者: qirt0402 (花)   2021-03-12 09:50:00
期待台語配音!
作者: szuying1119   2021-03-12 10:01:00
民視很會 預告點開來看 我快笑死了 XDDD
作者: citronlemon (citron)   2021-03-12 10:15:00
笑死了,這下更期待會有台語配音了
作者: taristocrat ( ><> ● <>< )   2021-03-12 10:18:00
龍祥有台語配音的港片 中天39台 中(陸)劇有雙語(台語派遣女王17台有客語配音
作者: elisabeth (ElisaSiSi)   2021-03-12 10:57:00
發展臺語文化,超讚的!期待播出
作者: dearwhen (阿西默)   2021-03-12 11:04:00
XDDDDDDD我笑到快抽筋XDDDDDD
作者: nacheong17   2021-03-12 11:13:00
影片最後那個眼神好八點檔啦XDDD
作者: mecheers (米卡卡)   2021-03-12 11:17:00
幹嘛鎖海外啦!!
作者: happyclown (happyclown)   2021-03-12 11:58:00
片段剪得真好,唸到劇名時我都快笑死了
作者: claire7810 (明。)   2021-03-12 12:14:00
為什麼IG也看不到 :(
作者: citronlemon (citron)   2021-03-12 12:21:00
日語一出現還沒反應過來改講日文了,就知道有多適合
作者: Midiya (還是當學生好啊... (茶))   2021-03-12 12:23:00
這廣告還意外引發台語"阮"vs"咱"的討問 長知識了XD
作者: ya0504 (是我的海)   2021-03-12 12:29:00
太逗趣了,可以嘗試台語配音,媽媽們還不看爆
作者: annhuang123 (ann)   2021-03-12 12:53:00
天啊一定叫我媽看!!
作者: zoe888 (Zzzz)   2021-03-12 13:07:00
旁白聽台語配音好有意思 希望內容也是!
作者: kuroshitsuji   2021-03-12 13:29:00
拜託台語配音版
作者: sunnyhnh7 (sunnyhnh)   2021-03-12 13:47:00
XDDD
作者: gamiiko (gwang)   2021-03-12 13:57:00
真的好想聽美波跟流星講台語!!!
作者: cutty (兜兜)   2021-03-12 14:27:00
個人覺得應該用咱,一支小雨傘大概是同樣意境,而歌詞也是用咱
作者: Entropyflow (tiffany)   2021-03-12 14:46:00
這旁白已經勾起我的興趣啦XD
作者: clarinetgirl (MoMo)   2021-03-12 15:01:00
民視很會XDDD
作者: chailattae (Mariana)   2021-03-12 15:34:00
聽到流星還是日文時我失望了一下
作者: c98406023 (撌思漁撱)   2021-03-12 15:41:00
香港日劇有粵語配音
作者: jon38041 (阿 菖)   2021-03-12 16:03:00
推美波 但這齣比民視的八點檔還八點檔 XD
作者: aries1985 (amazarashi)   2021-03-12 17:14:00
那個推薦奪愛的+1
作者: apple8335   2021-03-12 17:27:00
用台語講片名 有夠八點檔XDD
作者: hsiao28 (HSIAO)   2021-03-12 17:47:00
以前霹靂台播卡通都配台語,(例如忍者亂太郎跟鬥球兒彈平)我那陣子台語超好的(?)
作者: megumi1208   2021-03-12 19:42:00
擋日本IP!!!可惡好想看wwww
作者: cutty (兜兜)   2021-03-12 20:48:00
日本IP被擋+1,哭哭
作者: jen10969 (愛犬)   2021-03-12 21:01:00
想聽專業配音員的台語配音哈哈哈
作者: Sayaka1528 (アカシ)   2021-03-12 22:21:00
想聽台語配音,可以雙聲道模式阿後面那句是建議民視XDDD 但我猜可能來不及
作者: nazui (倒數)   2021-03-12 23:02:00
笑翻
作者: laisharon (交響情人夢百看不厭)   2021-03-12 23:47:00
https://www.youtube.com/watch?v=1w0cGIEV5gg新預告又變回中文旁白了
作者: n3688 (none)   2021-03-13 00:23:00
全程有台語配音我就看
作者: sandy0511 (亮晶晶肥滋滋)   2021-03-13 00:36:00
好猛
作者: box00504 (Julia)   2021-03-13 09:36:00
100分
作者: wsxwsx77889 (豬羊)   2021-03-14 22:35:00
台語配音我可能會看完w

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com