[翻譯] 日劇學院賞 MIU404 野木編得獎訪談(下)

作者: eriwang1126 (天使病重症患者)   2020-11-16 10:09:19
~ 當然會有最後一集的雷 ~
得獎訪談(上)請點
https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1604853059.A.56A.html
得獎訪談(下)
原文 https://thetv.jp/news/detail/1009918/
──這次挑戰寫刑偵劇,為您帶來什麼樣的收穫?
其中有退休警察參與,比平常還要龐大、由4人左右所組成的劇本監修團隊讓我獲益良多
。隨著每個人的年齡層和就職部署不同,看事情的角度也不同。我與他們相談甚歡。例如
,其實警界會定期舉辦像是無線電大賽、盤問大賽之類的活動。本來聽了詳情後打算加進
劇本裡的,可惜因為集數減少最終無法實現。不過寫刑偵劇真的很辛苦。要如何在符合現
實的基礎下去寫娛樂,為此我下了很多工夫。
附上日文新聞連結,對日本警界的神秘大賽們有興趣的話可以看看XD
https://news.tv-asahi.co.jp/news_society/articles/000106708.html
https://mainichi.jp/ch151138541i/%E8%81%B7%E5%8B%99%E8%B3%AA%E5%95%8F%E7%AB%B6
%E6%8A%80%E4%BC%9A
──對於觀眾的迴響您有什麼感想?
有很多熱情的粉絲呢。在推特上發插畫的人也源源不絕,和「非自然死亡」時不分軒輊,
甚至感受到了更多的能量。
這次新井P跟我說「請寫到小學生都能看懂」,我一邊抱怨「不要鬧了!」一邊還是盡量
寫的簡單明瞭點,結果真的有吸引到小學生粉絲。作為機搜車在劇中登場的菠蘿麵包號還
變成吉祥物(車)般的存在,嚇我一跳。不過「MIU404」能成為老少咸宜的作品真是太好
了,這是新井P的勝利(笑)
──您曾經在訪談中提到「第1集伊吹的『我莫名興奮了起來!』不是我寫的,是綾野剛
的即興演出。非常有趣!」伊吹在最後一集又說了「我莫名興奮了起來!」呢。
你是說成功逃出快艇後,伊吹和志摩穿著「I♥JAPAN」那邊對吧。那是因為綾野桑說他穿
上很有衝擊力的T恤後整個人精神為之一振,提出「想要說正面的話」的請求,我覺得「
此時不說『我莫名興奮了起來!』更待何時」就加入了劇本的定稿裡。
綾野桑和星野桑都會像這樣提供好點子,所以這種情形比「非自然死亡」時還要多。演陣
馬的橋本じゅん桑也很自由奔放,面對一群不受控的人,塚原導演就像馴獸師一樣。
以編劇的角度來看,「非自然死亡」的完成度比較高,用圖形比喻的話是個正圓。這次的
圓形上有不少突起,不過這樣反而有趣,我覺得也不錯。講到各種不按牌理出牌的電視劇
,那就是「MIU404」了(笑)
──除了現正熱映中的電影「罪之聲」、明年的「新春逃恥SP」外,您也擔任了今年春季
日劇「古瀧兄弟出租中」的編劇。一整年都很忙呢。
轉眼間今年又要結束了。所以如果你問我「下一部作品是?」老實說我會回答「我想休息
」。這三年來,不,差不多六年吧,我始終都是這樣的心情。很多編劇前輩一直在寫新的
電視劇,甚至還有人同時從事除了寫劇本以外的工作,真的太厲害了。我光是寫劇本就忙
不過來,明明一直說自己想休息。
──寫NHK的晨間劇或大河劇可以說是編劇的里程碑,您還沒寫過對吧。
如果我能找到想寫那麼長的題材,要寫播出時間長達半年到一年的劇種也是可以。如果沒
有的話我是不會動手的。即使真的寫了也只是讓自己窒息罷了,而且要長期給觀眾看那種
沒有熱情的內容也很痛苦。比起去配合劇種,我更想寫自己想寫的東西。
──您在最後一集播出前的訪談中提到「接下來想寫SF(科幻)題材」,最後一集描繪了
2種不同的未來是否也屬於SF的手法呢?
雖然我想寫的是和最後一集不同的東西…SF我可還沒有放棄喔!近年來穿越的設定很受歡
迎,但就我的年代而言這個梗已經看爛了。接下來想去探索未知的領域。
以上。如欲轉載文字請先問我或直接貼網址 thx
野木粉真心希望接下來野木編可以好好休息充電到,不要操壞她了。等您!
作者: pdjacky (年輕真好)   2020-11-16 10:18:00
未看先推,晚上在好好的看,感謝。
作者: siedust   2020-11-16 10:19:00
感謝翻譯。所以綾野剛穿上情侶裝會振奮起來?XDDDDD滿期待罪之聲的,剛讀完原著,覺得很適合野木改編。馴獸師那裡超好笑,所以整個演員組都是伊吹類型的嗎?XD
作者: tyoc123668 (Pey1226 )   2020-11-16 10:53:00
MIU404的劇組真的感覺很活躍,每個人都有各自不受控的特質,最受控的大概就是健史同時也是菁英的小九哈哈,就算不是續集也希望這個劇組有機會再合作啊~
作者: pribfstar (星)   2020-11-16 11:04:00
先推!!
作者: FreeBlue (賞味期限之後)   2020-11-16 11:43:00
塚原導演像馴獸師XDDDD怎麼越想越有fu,各種不同程度的不受控XDDD
作者: mickeybo (小寶)   2020-11-16 11:49:00
感謝翻譯!我也希望野木編先休息一下啦!(但據傳明年TBS北川的那部編劇是她),我覺得MIU劇組因為有超會演的剛哥、源桑與橋本桑對於演戲都很有一些很棒的想法,可以當場提供給編劇與導演,更感謝導演他們可以接受這一些想法,讓這一齣戲加入很多突發性的點子!這個真的很棒~
作者: flyingdreams (時光)   2020-11-16 12:20:00
感謝翻譯,期待休息後有更好的作品
作者: z4corpse (Snufkin)   2020-11-16 12:27:00
感謝翻譯。喜歡整個劇組人員相互激盪產生的不規則圖形
作者: mymayday5   2020-11-16 12:38:00
感謝翻譯!!!! 看到本來有警界的神祕大賽又再次痛恨武漢肺炎了QQ 覺得4機搜大家的活耀產生很好的化學反應呢~想到菅田抓剛哥胸部那邊XDD 真的都是很不受控的人XDDD
作者: siedust   2020-11-16 12:44:00
看了翻譯更希望大家能夠再合作啊(淚)MIU404看不過癮啊
作者: junno1129 (莎莎( ̄艸  ̄*))   2020-11-16 12:45:00
推一群不受控的演員XD 只有11集根本不夠看啊!!!
作者: shanchiueh (山雀)   2020-11-16 13:33:00
感謝翻譯,好喜歡這部劇。
作者: woodgatel (woodgatel)   2020-11-16 13:46:00
野木編的晨間劇是要結衣主役嗎? XD
作者: bibichiu (白泡泡的比)   2020-11-16 13:55:00
推,看到馴獸師笑出來
作者: dearwhen (阿西默)   2020-11-16 13:56:00
「面對一群不受控的人,塚原導演就像馴獸師一樣」XDDDDD
作者: bibichiu (白泡泡的比)   2020-11-16 13:58:00
好想看四機搜盤問大賽,未比先猜贏的人應該是志摩
作者: dearwhen (阿西默)   2020-11-16 13:59:00
最受控的肯定是菜比巴的岡田健史XDD
作者: shadowlupin (影.路平)   2020-11-16 14:05:00
一群不受控的人很有畫面啊哈哈
作者: FreeBlue (賞味期限之後)   2020-11-16 14:14:00
MIU404 SP:盤問大賽及無線電大賽,這很可以XDDD
作者: kzy (我好像有點弱Q_Q)   2020-11-16 15:23:00
好想看盤問大賽 伊吹應該會慘敗吧XD
作者: rakkan66 (明天會放晴嗎)   2020-11-16 15:55:00
好想看盤問大賽www 亂猜強度是陣馬>志摩>九重>伊吹(?)
作者: xuanyun (Desmond)   2020-11-16 16:26:00
訓獸師很有畫面XD
作者: lcmk (lovely summer)   2020-11-16 17:31:00
感謝翻譯!!
作者: a21096 (a21096)   2020-11-16 19:43:00
推推,塚原導演除了血腥愛好者以外又多了新人設XD
作者: pdjacky (年輕真好)   2020-11-16 20:03:00
想看盤問大賽!
作者: lyc1 (心音)   2020-11-16 20:54:00
推這一群不受控的人 XDDD 也想看他們再度合作新的題材
作者: neoggyy (不如歸去)   2020-11-16 21:31:00
很想看兩劇連動啊,至少寫個SP吧
作者: tamaxd (塔瑪鈴薯)   2020-11-16 21:54:00
感謝翻譯!超想看盤問大賽!新井P說要小學生也看得懂野木編回不要鬧了那段好有趣XDD
作者: sequence (Karelia)   2020-11-17 01:08:00
感謝這些圖形上的突起,讓這部戲變得更精彩更有自我特色。真的很棒
作者: vickie425413 (星星亮晶晶)   2020-11-17 01:08:00
感謝,這部劇真的很棒啊....
作者: YamaYuto (天野草莓)   2020-11-17 03:53:00
好想看警界各種大賽
作者: wanyaya (WAN*WAN)   2020-11-17 14:41:00
我覺得盤問志摩會第一欸XD
作者: liang0523 (liang)   2020-11-17 20:17:00
感謝翻譯!!也感謝這些不受控的好演員XDD
作者: huronave (huronave)   2020-11-18 02:00:00
謝謝翻譯!
作者: isr70 (空は、つながってます)   2020-11-18 08:56:00
感謝翻譯!一群不受控的感覺好歡樂wwww
作者: Chuanwie (AzK)   2020-11-18 16:58:00
謝謝翻譯!!多虧這些不受控的演員們
作者: mowcha (嘎渣嘎渣)   2020-11-22 10:18:00
好想看盤問大賽!! 也想要unnatural+MIU404出個SP或直接出電影

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com