[閒聊] 如果30歲還是處男...(略) 訪談翻譯 上

作者: eriwang1126 (天使病重症患者)   2020-10-18 08:03:25
療癒的星期四不眠夜( ˇωˇ )
簡單防個雷,訪談內容有涉及第1集劇情
———————————————————
如果30歲還是處男,似乎就能成為魔法師
訪談翻譯 上
──請跟我們談談接到角色時的感想。
https://i.imgur.com/Htewsl5.jpg
赤楚:嚇了一跳(笑)我才26歲,本來覺得要演一個30歲還會魔法的處男可能有點難度(
笑)不過看了原作後,像對方是怎麼想自己的、自己要怎麼回應,一邊摸索彼此的心意一
邊前進的主角真的有很多地方都讓我產生了共鳴。變得很期待能夠演他。
──在演安達的時後有什麼需要特別注意的嗎?
赤楚:我覺得安達和黑澤的距離感、他的心防該有多重都是需要細膩描繪的部分,否則就
不對味了。這個作品的優點在於循序漸進,所以演的時候不得不注意。
──看點是什麼呢?
赤楚:當然全部都是看點,硬要說的話,希望大家注意看壁咚吧。這是我人生中第一次被
壁咚。原來被男生壁咚這麼有衝擊力,有點恐怖又有點心動,了解到「原來當女生是這樣
的心情啊…」。希望大家注意看那些我平常難以體驗卻透過作品實現的部分,像是抱抱啊
壁咚之類的。
──所以你那個被嚇到的表情,除了演技外可能還帶有自己的真實情感?
赤楚:多多少少有(笑)
──那町田桑接到角色時的感想是?
https://i.imgur.com/VrWT8PL.jpg
町田:我和赤楚君一樣起初是滿受衝擊的,看了原作後才發現這是一個非常溫暖的故事。
當中穿插著搞笑和心動滿點的場景,所有登場的角色都很棒。十分開心可以作為黑澤優一
參演這麼溫暖的作品。黑澤表面爽朗、腦內妄想大爆發的部分演起來其實不容易,我把這
當作是給自己的挑戰。同時也很期待能和赤楚君合作。
──看點是?
町田:能看到人與人之間的距離漸漸縮短,時而分離時而錯過彼此,我想正是愛情故事的
優點。即使不幸錯過了,這個作品會用有趣的喜劇手法呈現,值得一看。
如果要細講哪一幕的話,第1集黑澤和安達兩人在辦公室獨處的那邊。黑澤步步逼近安達
,心聲完全暴露,後來整個對他的痣興奮到不行(笑)其實那邊是開拍第一天拍的。拍完
後,風間導演笑瞇瞇地走了過來,跟我說「哎呀~拍出來應該會很有趣。我本來對這邊的
詮釋不夠好。你演的實在太有趣了!」導演的話讓我很開心,也有了觀眾看完應該會喜歡
吧的自信。像這樣的場景之後還有很多,大家會意猶未盡的。
──淺香桑飾演的角色之後會有什麼發展呢?
https://i.imgur.com/CXXYDVW.jpg
淺香:柘植這個角色滿有個性的。看了原作後到開拍前我一直都很緊張,煩惱該怎麼演比
較好。貌似自我中心的柘植,劇
裡能看到他怎麼與人溝通、探究對方的心思,又是如何面對自己的心意。隨著劇情發展,
他漸漸敞開心胸、接納別人,整個人豐富了起來。我想這是他的看點。
──ゆうたろう桑演了湊覺得如何呢?
https://i.imgur.com/q5Ulmxs.jpg
ゆ:先讓我說一下,我為了這個角色第一次嘗試金髮。
其他3人:非常適合。
ゆ:雖然湊被稱之為溫和的不良少年(笑)他可愛的小傲嬌,講的話和心裡想的有點不一
樣的地方都值得注目。因為是個會跳舞的角色,我一邊拍戲一邊有去上舞蹈課。在戲外還
能這樣和湊長期相處,演得很開心。
──聽說你是原作的粉絲。
ゆ:對!目前才出到第4卷,期待第5卷發行的同時電視劇的劇情也在發展。希望看了原作
的人能看電視劇,看了電視劇再找原作來看也很棒。可以有雙重享受。我自己就是在看了
原作後超級想看電視劇的。
──雖然戲還在拍,你們從第1集拍到現在印象有什麼改變嗎?
赤楚:我在公布卡司的時候就覺得選角選得也太符合原作了吧,很興奮。我跟町田桑的對
戲比較多,現在...暫時沒有感受到什麼變化(笑)
眾人:啊哈哈哈。
赤楚:他真的就和黑澤一樣完美。待人處事溫柔體貼,態度誠懇。擅長運動又會做菜,沒
有任何缺點。完美到讓人忍不住懷疑「他真的就沒有做不到的事情嗎?」除此之外還很幽
默,這大概是我的新發現吧。一開始本來覺得他會不會是個不好相處的人。
町田:畢竟我的公司給人有點不良的印象(笑)大家往往會這樣想。但能聽你這麼說我很
開心。※町田隸屬於LDH JAPAN(劇團EXILE)。
赤楚:才沒有這回事啦(笑)
──町田桑對大家的印象如何?
町田:我和赤楚君一樣,覺得選角很接近原作。開拍後,主演的赤楚君沉穩又會照顧人,
片場氣氛非常好。大家可以自由發揮演技、一起努力,我看了第1集後覺得完成度之高,
已經超越深夜劇的水準。
而關於赤楚君,越認識他就越想吐槽他、越想逗他,真是個渾身散發可愛的人。他很純粹
,也可以說是率直吧,所以才會發生吃完早餐臉上帶著飯粒就來片場了這種事。
──真的假的!?
町田:會覺得「你根本就是安達吧!!」(笑)他自己對此也感到很害羞。還有一幕我輕
輕摸了一下他的手說「啊,你手好冰」後,他滿臉通紅的跑去問服裝師「可以給我暖暖包
嗎?」這對黑澤來說整個人都要不好了吧?危險的妄想應該已經停不下來。希望能看到各
種不同的赤楚君是我個人的目標之一,很開心可以漸漸發現他和安達有所聯繫的部分。我
和其他兩人還沒有對到戲,之後再說吧。
──赤楚桑,你真的沒發現自己臉上有飯粒嗎?
赤楚:真的沒發現,而且我那天頭髮好像還睡得亂亂的(笑)導演問我「你那是故意的嗎
?」「啊,你說頭髮嗎?睡了就會變這樣」結果導演不是在說頭髮,是在說飯粒的事情(
笑)原來我已經入戲到這種程度了嗎,超衝擊的。
町田:他的天然事蹟說起來沒完沒了,就差不多說到這邊吧(笑)
──淺香桑覺得如何呢?
淺香:我是在赤楚君和町田君兩人的戲份已經拍到一個段落時才進片場的。那是我第一次
和他們見面,給我的印象就是角色本人。「黑澤和安達就在眼前走來走去」這樣(笑)
──無論攝影機有沒有在拍,兩人之間的感覺都一樣嗎?
淺香:沒什麼不同,兩人一直在打情罵俏(笑)剛開始實在很難介入啊。不過我覺得他們
這樣很棒,已經完全入戲了呢。和ゆうたろう君的話,開拍前就有先見過面,當時給我的
印象是個愛說話的孩子。後來在片場見面時,也許是因為角色的關係吧,他有點我行我素
的。和他講話時又偶爾會展露笑容。朝氣與反差兼具,真的很可愛。跟湊十分接近。
———————————————————
先到這邊
譯自 https://getnews.jp/archives/2758653
以上。如欲轉載文字請先問我或直接貼網址 thx
作者: chiutin (啾啾啾)   2020-10-18 08:24:00
赤楚帶著飯粒就來片場 太可愛了吧XDDD感謝翻譯!
作者: bfetter (ヘイワードのバスケ)   2020-10-18 08:27:00
謝謝翻譯!
作者: bochi91 (BOCHI)   2020-10-18 08:28:00
感謝翻譯!赤楚太可愛了!
作者: ohno3104 (ohno3104)   2020-10-18 08:46:00
哈哈,町田還吐嘈自己公司
作者: LWEN (加油吧)   2020-10-18 08:47:00
謝謝翻譯!好可愛啊啊
作者: a0730068 (RENN)   2020-10-18 08:58:00
感謝翻譯!赤楚真的好可愛,想知道他更多的天然事蹟!而且感覺在片場大家都真的相處的很歡樂!
作者: s870233 (CIN)   2020-10-18 09:11:00
感謝翻譯,赤楚太可愛了~~好期待下一集!!
作者: mosaic7 (喵~)   2020-10-18 09:32:00
謝謝翻譯!
作者: vegeflower (SUN!^^)   2020-10-18 09:49:00
謝謝翻譯!一直在打情罵俏是什麼讓人遐想的場景啦!
作者: kakashi71 (zoro71)   2020-10-18 10:01:00
赤楚的天然個性好安達啊XD被壁咚的威力嚇都了齁打情罵俏的現場 哇哇哇
作者: lamie10 (三日月宗近我男神)   2020-10-18 10:08:00
赤楚的個性好天然啊
作者: quickly   2020-10-18 10:15:00
打情罵俏的現場XDDD
作者: willypenguin (w先生)   2020-10-18 10:17:00
感謝翻譯
作者: napa (napa)   2020-10-18 10:23:00
謝謝翻譯!赤楚好可愛~
作者: y35246357468 (小銀)   2020-10-18 10:35:00
戲下互動也這麼可愛真是太好了 <3
作者: Sayd20   2020-10-18 10:35:00
啊啊啊啊啊 兩個都好可愛啊好想看訪問影片 可惜沒有
作者: sayauser (蔚藍打杰)   2020-10-18 10:44:00
感謝翻譯 越來越期待了
作者: bfetter (ヘイワードのバスケ)   2020-10-18 10:49:00
記得看過另一個訪談,記者超敢問的,問町田跟赤楚說如果有魔法然後得知對方喜歡自己的話會怎麼想
作者: pippen2002 ((EJ1547))   2020-10-18 11:03:00
哀傷...
作者: forgetit   2020-10-18 11:09:00
看完訪談更期待後面的發展了
作者: lvyconnie (Night shadow)   2020-10-18 11:23:00
好可愛 期待後續
作者: bagchild   2020-10-18 11:34:00
謝謝翻譯!
作者: ldf1314   2020-10-18 12:05:00
謝謝翻譯 他們好可愛呀><
作者: JessieCHEN23 (晨)   2020-10-18 12:11:00
喔喔喔喔謝謝翻譯!!!!!
作者: tiger5 (美樂蒂)   2020-10-18 12:21:00
感謝翻譯,打情罵俏是嗎哈哈哈~太可愛了!
作者: bluenicole (海的那邊或是銀河另一端)   2020-10-18 12:29:00
仔細想想LDH如果一整排站出來的確各種意義上都很壯觀XD
作者: eve5227   2020-10-18 13:06:00
太可愛了吧><
作者: ilovejeff   2020-10-18 13:16:00
感謝翻譯!!私底下也好可愛啊各位主角!!
作者: savilin (增胖團員募集中肥滋滋der)   2020-10-18 14:30:00
好愛這部
作者: sarah810406 (suham)   2020-10-18 14:41:00
感謝翻譯!
作者: Bluetrees (藍樹)   2020-10-18 15:39:00
感謝翻譯!一直在打情罵俏!太想看了
作者: alluknow (絕好調)   2020-10-18 15:41:00
這部真的很好看,是看完日劇去看原作覺得日劇拍得更好的
作者: malanna (女王)   2020-10-18 17:00:00
赤楚跟盯田翻譯的字都自動變成粉紅色的>\\\\<
作者: artpower (artman)   2020-10-18 17:07:00
大日本帝國實在是大東亞最純潔人種和民族
作者: jeanloving (帶刺的蝴蝶)   2020-10-18 17:48:00
感謝翻譯!
作者: l1314123 (RUBY)   2020-10-18 18:14:00
感謝翻譯
作者: forgetit   2020-10-18 18:53:00
感謝翻譯!期待第3集
作者: babababala (國民老公+×在我床上///)   2020-10-18 19:52:00
赤楚太可愛了吧!!!光看文字就萌翻天XDD
作者: yafugogo (是非心)   2020-10-18 20:25:00
今天削水果時想到這篇說他倆打情罵俏就笑出來了,超可怕
作者: lika32 (lika)   2020-10-18 21:05:00
謝謝翻譯!!
作者: box00504 (Julia)   2020-10-18 21:52:00
太可愛了
作者: CR007 (Hypernova)   2020-10-18 23:46:00
謝謝翻譯~
作者: gingling (暖暖的)   2020-10-19 00:16:00
謝謝翻譯!!!(激動!!!) 帶飯粒也太可愛啦!!
作者: nkbd (RYAn)   2020-10-19 01:57:00
太可愛了啦啊啊啊啊啊啊啊
作者: kuoror001 (嗨俞菁)   2020-10-19 14:49:00
感謝翻譯!萌到我流鼻血QAQ
作者: Hakupa   2020-10-19 15:04:00
謝謝翻譯
作者: Bluetrees (藍樹)   2020-10-19 16:01:00
不管用那個版本還是很閃啊~~好想被閃啊
作者: chingkuoho (Pai)   2020-10-19 17:17:00
暖暖包那段 可以直接牽著手就不會冰惹XD
作者: newgoplayer (..)   2020-10-19 17:42:00
謝謝翻譯!看得好開心喔~
作者: kakashi71 (zoro71)   2020-10-19 19:26:00
如果是類似伊吹的“閃閃”還是很可愛啊!
作者: tiger5 (美樂蒂)   2020-10-19 20:37:00
不管是閃閃、調情,還是卿卿我我,感覺都需要戴墨鏡啊XD
作者: kahliiheehee (哥布林志玲)   2020-10-19 20:58:00
感謝翻譯 最近看到這部實在太可愛了
作者: yu0203 (yU)   2020-10-19 21:39:00
感謝翻譯
作者: pontus   2020-10-19 23:11:00
謝謝翻譯,好有趣啊~
作者: kuseang (美雲俺の嫁)   2020-10-20 00:04:00
bfetter大說的那篇訪談應該是テレ東在10/6的雙人訪談~~另外感謝原po翻譯,演員們這麼用心真的好可愛~~~
作者: cocoya (可)   2020-10-20 11:36:00
感謝翻譯 為什麼我看訪談也能姨母笑(掩面)
作者: sequence (Karelia)   2020-10-20 18:30:00
感謝翻譯 看訪談也能姨母笑+1 XDDD
作者: floresverdes (蔥花)   2020-10-21 00:06:00
感謝翻譯 真的是太療癒的作品 看得很開心
作者: carolhu (西薛)   2020-10-24 22:30:00
感謝翻譯,好想看打情罵俏啊~
作者: jisfs (jjj)   2020-10-25 11:29:00
感謝翻譯
作者: j8063403 (有一把年輪)   2020-10-27 20:54:00
謝謝翻譯!
作者: kenshin078 (Esther)   2020-10-29 21:56:00
感謝翻譯!!
作者: shanchiueh (山雀)   2020-10-30 16:03:00
感謝翻譯!!<3

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com