[閒聊] 野木亞紀子×古澤良太對談摘譯(上)

作者: seki69 (關)   2018-02-01 00:25:59
最近發售的雜誌美術手帖2月號有電視戲劇特集
裡面除了野木跟古澤的對談以外也有很多專訪
(例如大石靜、笨蛋節奏、磯山晶、土井裕泰等人)
我想喜歡日劇的人應該會很有興趣所以翻譯部分內容上來分享
以摘譯為主,請不要轉載到其他地方謝謝
因為總篇幅蠻長的所以分成兩篇PO
上篇以古澤良太為主
有稍微提到《約會大作戰》、《王牌大律師》裏話,
雖然應該不到暴雷但請各位自行斟酌閱讀
====================
【古澤良太part】
a1《王牌大律師》跟《約會大作戰》都是從橋段開始發想,而非從故事或主題開始。
a2《約會大作戰》只是想試著做出異於常人的兩個人去約會的模樣,覺得讓兩位主角去
做一般情侶會做的事應該會變得很奇怪、很有趣。劇中約會地點跟人物關係上的變化都不
是事先想好的,而是一集一集寫出來的。
a3《約會大作戰》最後發展成在探討「何謂戀愛」的這個主題完全是個誤算。明明就是
不想做成戀愛劇才把角色設定成對戀愛沒有興趣的,但也不小心因此變得必須面對戀愛這
個根本性的主題。
a4《王牌大律師》起初沒有特別去思考主題這件事,只是想做出全是強詞奪理彼此爭吵
的有趣戲劇。但一小時的戲劇裡如果沒有每集探討主題到某個程度的話,看完時會沒有飽
足感。
a5(野木問說《王牌大律師》第一季的絹美村污染訴訟篇剛好在東日本大震災的隔年撥
出,尤其第9集的長篇台詞裡是否有把自身想法投射在戲劇裡面)
古澤否認說那單純只是必須將戲劇帶到高潮的台詞而已。但可能本來就藏在心底、平常不
會注意到的想法,會在描寫劇情時自動串聯在一起。不過就算假設那是我的想法好了,但
也只是一位角色說出來的話而已,並不是我說的啊。
(野木回說你竟然逃走了www)
a6《王牌大律師》都有請律師來檢查,每次都被說「不可能會有這種事情的啦!」。我
都回說「可是退個一萬步,無法斷言說絕對沒有對吧」才通過的(笑)
a7ー1因為很喜歡所以才想製作喜劇,但有時就算是自己寫的劇本,完成好的作品也會
跟自己想像中的喜劇不一致而感到煩惱。因此為了傳達自己的感覺卻變成必須加上很多註
解(ト書き),可是我無論如何都想重視閱讀劇本時的節奏感跟速度感,所以儘可能的不
想寫註解。劇本寫太多註解就會變得不有趣啊。
a7ー2在當時受到富士電視的成合廣明製作人邀請。想說註解什麼的都無所謂了,試著
寫出全用台詞來使人發笑的劇本、台詞全部都是狡辯,只要那些狡辯的台詞能讓人笑出來
的話應該就是自己想像中的喜劇吧。在那挑戰之下寫出來的就是《王牌大律師》。
(野木:想不到那角色竟然是因為不相信導演而誕生的!)
a8一直都是希望能在攝影開始前就把全部劇本都完成好的劇本家類型,但常常辦不到。
四月開始的月9《コンフィデンスマンJP》也是如此,雖然在兩三天前已經開拍了,但
到現在還在寫第7話的部分。
(野木:才剛開拍就已經到第7話,根本樂勝啊!)
a9(野木提到古澤原本的志望是漫畫家、也很會畫圖、有時也會畫自己筆下角色的圖)
在想故事的時候會從圖像開始切入,拿著大大的速寫本畫出角色,令人討厭的傢伙就會畫
上討厭的表情。會畫出很多例如這人會說出這種話、會做出這種事、這個人跟這個人是這
種關係等等。把想像中的東西滿滿地丟出來、層層堆積上去的感覺。與其一位一位的去創
造角色,應該說會去思考很多角色間相互往來這類的關係性。因為自己腦海中就有浮現出
那些角色,所以跟演員沒有太大的關係。
a10倉本聰老師不是常說一定要好好製作出登場人物的履歷嗎?我想那大概是因為他非
常有製作履歷的才能,但像我這種普通的寫手如果一心去製作履歷的話,就會變成在哪裡
都看得到的無聊角色啊。以我來說,比起整個大故事裡的條理,思考角色之間的火花比較
好呢。(野木:的確,與其反被履歷綁手綁腳的那樣或許比較好呢)
====================
下篇整理好後會再po上來
補上下篇文章 #1QSo8rJx
作者: Mr7 (河蟹族糾察隊正夯)   2018-02-01 00:29:00
推 花了10秒鐘才想到約會大作戰是哪齣 (連結不到原劇名XD)
作者: Madelaine (空白鍵)   2018-02-01 00:30:00
推,感謝翻譯
作者: aq1 (aq1)   2018-02-01 00:35:00
推兩位優秀編劇,感謝翻譯分享有趣的對談
作者: evil3216 (evil)   2018-02-01 00:43:00
約會大作戰 一集一集寫出來的 難怪最後兩集會吃書
作者: yeeeyahei (咿呀嘿)   2018-02-01 00:44:00
推 感謝翻譯~好期待春月九
作者: evil3216 (evil)   2018-02-01 00:50:00
照這篇看起來 兩個是相反類型的 (?
作者: jazzDT ( )   2018-02-01 01:38:00
感謝分享!!!!
作者: octangus07 (安)   2018-02-01 02:01:00
感謝
作者: frankablack   2018-02-01 08:09:00
推~感謝翻譯
作者: kilig (早該如此)   2018-02-01 08:52:00
太好看了!古澤很有趣
作者: bh8130 (ptx)   2018-02-01 09:07:00
野木各種吐槽wwwwwww不過古澤對野木的印象是「不良大姐姐」,下篇應該也蠻精彩的
作者: solemnity (我相信)   2018-02-01 09:13:00
好有趣!!
作者: dustfaerie (dustfaerie)   2018-02-01 09:43:00
感謝翻譯! 兩人都是自己喜歡的編劇
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2018-02-01 09:57:00
感謝翻譯!a5 XDDD
作者: lyo1014 (lyo (Less is More))   2018-02-01 10:00:00
推,原來LH是這種狀況下寫出來的啊XDDD
作者: ironDA (真馬眼の紅竜)   2018-02-01 11:27:00
想要笨蛋主義的~笨蛋節奏~
作者: zzauber (zauber)   2018-02-01 11:47:00
這位legal high編劇,從他對談,感到真是有趣的人物。難怪可以創造如此優秀的喜劇來!
作者: sarah810406 (suham)   2018-02-01 13:45:00
推推,感謝翻譯,期待下篇
作者: glenna9305 (凡雲)   2018-02-01 16:05:00
感謝分享,真是太有趣了!期待下篇~
作者: sygnuser (米娜咪)   2018-02-01 16:41:00
謝分享。靈感來自生活嘛,古澤既探討社會現象,又不失去對理想的追求...所以他的作品總是可以讓人re不厭倦~
作者: alkk942 (kenn666)   2018-02-01 23:39:00
推!這兩個編劇都很喜歡,謝謝大大的整理
作者: ricgrady5566 (Gakki狂)   2018-02-02 19:51:00
謝謝
作者: SPEEDPOP (台灣BABY!!)   2018-02-04 23:05:00
推 謝謝翻譯 很喜歡這這兩位優秀的編劇

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com