[閒聊] 星野源廣播翻譯(逃げ恥最終回雷)

作者: seki69 (關)   2016-12-27 09:53:13
星野源ANN 16.12.26
*以下超長文注意,有逃げ恥雷
*我不是專業譯者,有不順的地方請見諒
*相關節目請自行搜尋關鍵字、請不要誤觸板規喔
*『』表示觀眾Mail
「」表示星野源的回應
因為逃げ恥播出了最終回,所以寄來了很多感想信(還有募集最喜歡的一幕)
*『我喜歡的一幕是美栗跟平匡兩人在公車上,平匡一邊說出我是專業的單身一邊舉起
拳頭,然後美栗跟著一起舉起拳頭的那一幕。兩人之間明明還有些的距離但卻很有默契
的地方我覺得很棒。』
「的確很棒對吧。今天已經不打算說明詳細劇情了(笑),我就以大家都已經看過了為
前提的進行下去。這幕是在第一集的時候,正要去跟父母打招呼、報告結婚的時候。舉
起拳頭這幕其實沒有寫在劇本裡,我在自己的雜誌連載專欄裡也有提過,平匡在說出專
業的單身的時候,好像是說給自己聽的一樣,在排練的時候就不小心握住了拳頭。
然後一望向旁邊,美栗也一樣的握住拳頭。我心想 "喔!跟我做了一樣的事!" 當然這並
沒有事先講好說要一起做,只是我一握拳頭,就馬上配合著我演戲。後來喊卡後,金子
導演也說這樣很不錯呢、就這麼做吧!才孕育出這一幕的。
那一幕其實是我的第一幕,是平匡在逃げ恥裡面最初拍的一幕,也因此感覺接下來的攝
影好像會很快樂。普通來說,不管做了什麼對方能馬上反應過來、是非常有實力、是擁
有很棒sense的人。不過這種人其實並不多,所以我才會有覺得接下來應該會變得很快
樂的記憶。」
作者: seki69 (關)   2016-12-27 09:56:00
http://i.imgur.com/Kl7I6B4.jpg 補充上述日野衣服的圖
作者: cj010811 (CJ)   2016-12-27 09:59:00
感謝翻譯 推
作者: kaerina (啡濔嘜忒)   2016-12-27 10:00:00
第一個沒有逃避的火曜QQ
作者: Davidking (雖千萬人)   2016-12-27 10:01:00
作者: gulesmoon (就只是個喔她哭)   2016-12-27 10:03:00
謝謝翻譯!!!昨天在看わた恋就沒有聽了,現在才在拿radiko錄音orz
作者: RX78NT1 (貓一隻卻愛上魚)   2016-12-27 10:03:00
那件衣服真的很吸睛 XDDDD
作者: leo9638520 (小藍帽)   2016-12-27 10:06:00
推! 感謝翻譯!
作者: jjamoz (生命的出口)   2016-12-27 10:11:00
感謝翻譯,大推,也好羨慕會日文
作者: asdf403 (路人)   2016-12-27 10:12:00
好想看慶功宴的戀舞XD 最後一段雖然讓人失落 也只能安慰自己話還沒說死XD 等待是值得的(?
作者: lpai (寶瓜)   2016-12-27 10:12:00
辛苦了 感謝翻譯!
作者: choco7 (巧克七男孩)   2016-12-27 10:16:00
推 感謝翻譯><
作者: eehorn (讓我有希望)   2016-12-27 10:17:00
Thanks
作者: nouveau (水好好喝)   2016-12-27 10:17:00
謝謝翻譯!!還有第11人真的很療癒XD 好喜歡每集關於家
作者: opaceu (journey)   2016-12-27 10:17:00
感謝翻譯!
作者: coyogre (amin)   2016-12-27 10:18:00
還有第11人真的也很好看,感謝翻譯
作者: Aprilkao (江江)   2016-12-27 10:19:00
好想找人一起跳戀舞喔
作者: li2000   2016-12-27 10:25:00
推,感謝翻譯
作者: sswwer (願原力與我們同在)   2016-12-27 10:27:00
感謝翻譯!
作者: ray0808 (Ray)   2016-12-27 10:27:00
感謝翻譯
作者: vint092 (MY)   2016-12-27 10:28:00
最後一集的會談是每個雙薪家庭都會發生的場景啊慶功宴好歡樂 感謝翻譯 跟著感動了一回
作者: takiviva (PoPo)   2016-12-27 10:32:00
感謝翻譯!! 第11人裡面叔叔超好笑啊啊啊
作者: renine14 (Rinae)   2016-12-27 10:33:00
謝謝你每次辛苦的翻譯
作者: sswwer (願原力與我們同在)   2016-12-27 10:34:00
好想看慶功宴的畫面,這個劇組好歡樂啊
作者: LoperCM   2016-12-27 10:35:00
感謝翻譯!可惡好想看NG片段XD
作者: kirchize (起落是無常)   2016-12-27 10:39:00
感謝翻譯~~~~~~ 小安SP真的很期待說
作者: QuQTamama   2016-12-27 10:39:00
你翻譯的文筆也很好喔,感謝你每次辛苦的翻譯,會日文真好哪!好想看慶功宴的片段,還有NG片段喔,劇組感覺好歡樂
作者: magnolia (一朵木蘭)   2016-12-27 10:50:00
謝謝你的翻譯 感覺星野和結衣很有默契難怪戲劇上的表現那麼有火花“還有第11人 ” 也超級好看 有源桑演出又獻唱插曲 加上宮藤的劇本 好看!!
作者: captainmm (captain)   2016-12-27 10:54:00
推翻譯!好想知道NG片段到底是多下品的用詞啊www
作者: QuQTamama   2016-12-27 11:03:00
星野居然直接叫「結衣醬」,比平匡稱呼美栗還要親是怎樣XD,是有沒有這麼親
作者: cheer777 (greenbaby77)   2016-12-27 11:08:00
好想看NG 噢噢噢
作者: meileesheep (meilee)   2016-12-27 11:11:00
謝謝翻譯~
作者: missylin (林米希)   2016-12-27 11:13:00
謝謝原PO!
作者: sswwer (願原力與我們同在)   2016-12-27 11:14:00
覺得星野*藤井*古田三個臭男人在一起那個話題一定很嘖嘖
作者: irenechen (irene)   2016-12-27 11:15:00
謝謝翻譯!推推!
作者: jason17748 (ilovemilk3038)   2016-12-27 11:16:00
感謝翻譯
作者: smallhawk (心頭悶~~)   2016-12-27 11:17:00
感謝翻譯。在電視台實習過,知道如果有戲結束時,電視
作者: diamonddist (still be a lady)   2016-12-27 11:17:00
太謝謝翻譯了!
作者: renine14 (Rinae)   2016-12-27 11:18:00
星野從10月初就叫結衣醬了喔,之前很多共演者也是這麼稱呼她
作者: snbftmb (私心)   2016-12-27 11:20:00
小安也真的讚感覺星野會比較喜歡小安這型的
作者: inohno   2016-12-27 11:21:00
謝謝翻譯分享
作者: sswwer (願原力與我們同在)   2016-12-27 11:27:00
他喜歡童顏XD 在這個節目被問到最近買了什麼OO答案的女生是童顏 www 得就此打住看大家這麼開心突然期待起SP...
作者: frankyen   2016-12-27 11:34:00
今天又是卡右,但沒有新的卡右陪伴著我們,有點不習慣。
作者: volts7 (別開槍是我啊)   2016-12-27 11:37:00
推,感謝大大
作者: thinegg (oooooooooooops)   2016-12-27 11:39:00
感謝翻譯!!有原po的翻譯,可以平復一點沒有逃恥的卡右
作者: lucetta (xxlucetta)   2016-12-27 11:40:00
感謝翻譯!
作者: aome82   2016-12-27 11:49:00
大感謝翻譯!喜歡提到和演員及導演的默契部分,成果也真的
作者: ca00265 (Cathy)   2016-12-27 11:50:00
謝謝翻譯
作者: aome82   2016-12-27 11:50:00
都很好~另外也要推還有第11人!好笑溫馨,每集最後星野的家族之歌都好好聽~雖然是配角但很有存在感,超搞笑XD
作者: kirchize (起落是無常)   2016-12-27 11:52:00
卡又。。。。怎麼好失落
作者: emiemily (艾蜜莉)   2016-12-27 11:54:00
感謝翻譯!!!
作者: axe6hn29 (Sean)   2016-12-27 11:54:00
感謝翻譯 最後一段好棒
作者: brainya (麥來亂)   2016-12-27 11:58:00
為了星野源這禮拜看完還有第11 人,好好看的家庭片
作者: kenshin078 (Esther)   2016-12-27 12:02:00
謝謝原po用心翻譯 每次看到有新文都很開心
作者: cloudin (☁雲應)   2016-12-27 12:05:00
作者: kenshin078 (Esther)   2016-12-27 12:06:00
希望以後還能看到你的翻譯 很仔細又有愛!如果能繼續發表在原po自己的部落格或其他版的話就好了
作者: samisami54 (0_0)   2016-12-27 12:07:00
今天是失落的卡又QQ 謝謝翻譯雖然我聽得懂但跟不上日本人講話的速度啊 悲催的聽力QQ
作者: sanewnew (sanewnew)   2016-12-27 12:07:00
感謝翻譯!!希望以後還能看到你的翻譯+1
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2016-12-27 12:12:00
感謝翻譯,不知道下星期還會不會繼續談逃恥
作者: Ladesai99   2016-12-27 12:12:00
謝謝翻譯 今天沒有逃避了 QQ
作者: amber720 (聰明一點)   2016-12-27 12:14:00
謝謝翻譯~希望以後還能看到你的翻譯+1 對非戲劇的談話
作者: beatmania (被封神的太公望)   2016-12-27 12:14:00
推熱心翻譯!
作者: zxc6542917 (stan_wei)   2016-12-27 12:15:00
2016迎接沒有逃恥的卡右了 只能期待31的紅白了啊啊 也謝謝原Po翻譯~
作者: ocf001497 (榮)   2016-12-27 12:15:00
沒有逃恥的卡右QQQ
作者: hanne   2016-12-27 12:16:00
明年會出DVD,但是價錢好驚人阿XD
作者: leotseng (leotseng)   2016-12-27 12:16:00
感謝翻譯!明天早上在NHK,日本時間08:15-09:45有星野源的現場演出哦!
作者: YCL13 (靜默)   2016-12-27 12:23:00
看了真擔心星野的身體呀,太拚了吧!
作者: samisami54 (0_0)   2016-12-27 12:24:00
DVD amazon現在價錢19186羊已購入(荷包表示:……早期購入有特典喔^.<(推坑
作者: harvey0908 (lockerd)   2016-12-27 12:28:00
感謝翻譯
作者: beatmania (被封神的太公望)   2016-12-27 12:29:00
有特典!? 是什麼!? (顯示一腳踏進坑 ...
作者: a1231 (鄉民)   2016-12-27 12:29:00
謝謝翻譯,今天是失落的卡右啊
作者: pucca1022 (pucca)   2016-12-27 12:31:00
推!感謝翻譯 昨天晚上心心念念的
作者: a1231 (鄉民)   2016-12-27 12:31:00
剛好看到結衣與星野穿私照片,跟大家分享http://i.imgur.com/XUqiZvu.jpghttp://i.imgur.com/uvhFdY3.jpg
作者: sanewnew (sanewnew)   2016-12-27 12:34:00
謝謝分享~
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2016-12-27 12:38:00
查了一下クリアファイル,我想省下來好了(按圖片)
作者: kenshin078 (Esther)   2016-12-27 12:39:00
作者: hanne   2016-12-27 12:40:00
日本DVD台灣可以看嗎?不是有區碼問題?
作者: kenshin078 (Esther)   2016-12-27 12:40:00
預約特典
作者: bigbig111 (阿Ken)   2016-12-27 12:40:00
感謝翻譯呀,好不捨啊啊啊QQ
作者: ZoZs (愛到妥協...)   2016-12-27 12:41:00
感謝翻譯
作者: kenshin078 (Esther)   2016-12-27 12:41:00
DVD 有區碼無誤 破解要爬文 或看播放器 我自己不懂所以都是直接買BD 反正只貴一點畫質又好很多XD
作者: QuQTamama   2016-12-27 12:42:00
星野源現在私服戴眼鏡應該會更容易被認出來XD
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2016-12-27 12:44:00
藍光+1,DVD 畫質已經吞不下去了
作者: beatmania (被封神的太公望)   2016-12-27 12:44:00
謝謝k大解說 XD
作者: sa074463 (壘包)   2016-12-27 12:45:00
價格太驚人...
作者: fiona0754PTT (Fiona)   2016-12-27 12:45:00
感謝翻譯!!!
作者: mymayday5   2016-12-27 12:46:00
感謝翻譯 整晚沒睡又忙了一整天最後還有慶功宴 幸好身體沒事呀!!!!
作者: jeremylouee   2016-12-27 12:50:00
作者: kyae (kyae)   2016-12-27 12:51:00
好感謝你的翻譯啊!請千萬不要說落落長,對於日文沒有程度的我來說,能看到這樣的文字真的很滿足呢!若不是逃恥這麼紅,也沒有機會看到這麼多幕後相關的細節,我覺得好有趣啊!
作者: baby00 (考試加油)   2016-12-27 12:53:00
謝謝翻譯
作者: sa074463 (壘包)   2016-12-27 12:53:00
感謝翻譯
作者: kyae (kyae)   2016-12-27 12:54:00
劇本身很棒,但有機會看到聽到幕後拍攝過程,總讓我眼睛一亮
作者: amuroglobe (Rebecca)   2016-12-27 12:58:00
感謝翻譯,完全能想像源君在說時的畫面^_^
作者: jazzDT ( )   2016-12-27 13:02:00
感謝分享!!真的是受到好多歡迎的好作品!!
作者: sswwer (願原力與我們同在)   2016-12-27 13:08:00
這件綠大衣很帥!私下都戴圓的眼鏡,近年沒看過平匡款XD
作者: hiris (艾利)   2016-12-27 13:12:00
源桑不高卻很能駕馭長大衣
作者: linqqq007 (linqqq)   2016-12-27 13:12:00
感謝翻譯
作者: NAKAIMAKO (NAKAIMAKO)   2016-12-27 13:23:00
還有第11人 星野真的把衰到爆的氣氛演的超好笑
作者: edhuang (隨便啦)   2016-12-27 13:24:00
感謝翻譯 今天是卡右QQ這部戲真的有一個很棒的結束!(雖然私心會想要更多花絮XDD)期待紅白!
作者: k15464   2016-12-27 13:32:00
感謝翻譯 真的很歡樂XD
作者: amber720 (聰明一點)   2016-12-27 13:32:00
特典是番宣嗎?還是別的東西?被星野源廣播燒到好想買,但是不懂日文,好猶豫喔XDDDDDD
作者: Knulp (歪帽)   2016-12-27 13:36:00
感謝翻譯!您翻得很好…真的謝謝了
作者: sswwer (願原力與我們同在)   2016-12-27 13:41:00
特典是檔案夾
作者: ssabylno (薩比爾諾)   2016-12-27 13:44:00
大推 感謝翻譯!!!!!
作者: Knulp (歪帽)   2016-12-27 13:45:00
即便沒sp就收在最完美的大結局也很好 生活本來就是充滿無限的可能 留給我們腦補幻想也不錯
作者: Lamu (拉姆)   2016-12-27 13:49:00
感謝翻譯。文不長啊,還覺得太短了。好想看NG片段
作者: arielmans (Ariel)   2016-12-27 13:56:00
感謝翻譯!!
作者: starW (W)   2016-12-27 14:02:00
感謝翻譯QQ
作者: askth   2016-12-27 14:10:00
感謝翻譯!11人進行中!療癒啊!這叔叔真的太好笑了!
作者: chaiselover   2016-12-27 14:11:00
感謝翻譯 QQ
作者: Lamu (拉姆)   2016-12-27 14:14:00
11人裡面演叔叔較真田廣之,是惡搞嗎? XDDD
作者: chaiselover   2016-12-27 14:14:00
原po真的翻的很好 感謝分享
作者: sswwer (願原力與我們同在)   2016-12-27 14:17:00
沒錯就是惡搞真田廣之,ヒロユキ www
作者: pinkjia (哈哈)   2016-12-27 14:19:00
感謝翻譯!!逐字稿辛苦了也好棒!
作者: SkyFighter (輕鬆小品)   2016-12-27 14:21:00
感謝翻譯XD
作者: rad6362610 (DZM)   2016-12-27 14:26:00
兩天看完11集真的久久不能自己阿...
作者: fredakuan (cc)   2016-12-27 14:30:00
感謝翻譯!也想看NG
作者: sannyas (桑雅士)   2016-12-27 14:34:00
11人裡還有高橋一生,加上星野君,超滿足療癒的戲....(高橋迷亂入)
作者: sswwer (願原力與我們同在)   2016-12-27 14:37:00
11人裡面出現的高橋超帥
作者: ocf001497 (榮)   2016-12-27 14:47:00
那張私服照感覺GAKKI真的很高XD
作者: sindy520 (Sindy)   2016-12-27 14:54:00
謝謝你熱心翻譯,每週看到廣播翻譯真的非常開心。
作者: ally929 (Ally)   2016-12-27 14:57:00
預購的贈品是B6的檔案夾。初回特典是小冊子和逃恥大解析然後影片的特典是逃げ恥+國王的早午餐特別企畫、製作發表、預告集、恋ダンス以及其他影片。
作者: lilychichi (8/6~21去上海)   2016-12-27 15:00:00
推!謝謝翻譯 好棒
作者: amber720 (聰明一點)   2016-12-27 15:07:00
謝謝ally的說明,其他影片讓人有好多期待喔 XDDDDD
作者: ryno   2016-12-27 15:15:00
感謝翻譯
作者: bearKQG (小雄)   2016-12-27 15:19:00
感謝翻譯 原po真猛
作者: sswwer (願原力與我們同在)   2016-12-27 15:20:00
謝謝ally大的說明,這下掙扎....
作者: zeldeo (咩兒羊一隻)   2016-12-27 15:27:00
謝謝您的翻譯!!!好奇衣服的梗是什麼…
作者: rightrd31 (繁星閃耀)   2016-12-27 16:12:00
感謝翻譯 推
作者: tinayeh0109 (好想去日本)   2016-12-27 17:04:00
感謝翻譯!
作者: nofeel0 (\Bjergsen最高/)   2016-12-27 18:07:00
感謝翻譯!上週二剛好有去TBS朝聖,人真的很多~
作者: K60258 (儲存勇氣~)   2016-12-27 18:12:00
非常感謝你,溫暖了火曜日
作者: noddle (noddle)   2016-12-27 18:40:00
感謝翻譯
作者: sting1010 (想不出來)   2016-12-27 18:45:00
感謝翻譯分享~(會日文的人真好~)
作者: xrkblin (xrkblin)   2016-12-27 18:50:00
感謝翻譯!!
作者: abian (abian)   2016-12-27 18:53:00
謝謝翻譯
作者: xpeoplex (xpeoplex)   2016-12-27 19:03:00
100分 不能再多了
作者: sswwer (願原力與我們同在)   2016-12-27 19:04:00
https://goo.gl/JWlLBH給所有的星野迷,2017/1星野源的專輯重返台灣了!
作者: samisami54 (0_0)   2016-12-27 19:08:00
必收YELLOW DANCER啊啊啊
作者: kent1022   2016-12-27 19:20:00
前陣子才從代購訂了日版的戀而已...
作者: sswwer (願原力與我們同在)   2016-12-27 19:21:00
我是全部重買一次 www
作者: tinayeh0109 (好想去日本)   2016-12-27 19:22:00
YELLOW DANCER必須買!!!
作者: chris38c28 (克里斯白)   2016-12-27 19:30:00
實體只有yellow dancer而已
作者: lilychichi (8/6~21去上海)   2016-12-27 19:30:00
已經買了日版的了 XD yellow dancer真的很棒,蠻值得收的
作者: purplvampire (阿修雷)   2016-12-27 19:31:00
謝謝翻譯,看完很感動,真的
作者: samisami54 (0_0)   2016-12-27 19:33:00
訂了逃恥的dvd導致沒錢收日版QQ
作者: coyogre (amin)   2016-12-27 19:34:00
我要買星野源台版專輯
作者: sting1010 (想不出來)   2016-12-27 19:35:00
不知道會不會出yellow voyage?(還在糾結要不要買日版藍光片)
作者: leotseng (leotseng)   2016-12-27 19:37:00
剛收到戀及yellow dancer的日盤,sun還沒買,要補買台壓嗎?掙扎中!Yellow voyge 也今天一起收到,還沒買的人應該也很掙扎
作者: lilychichi (8/6~21去上海)   2016-12-27 19:42:00
希望能出演唱會的台壓版以及來台宣傳(希望
作者: nouveau (水好好喝)   2016-12-27 19:44:00
已收日版但也會買台版 YELLOW DANCER真的很推薦!!!
作者: LOMIYU   2016-12-27 19:47:00
感謝翻譯~好想看NG片段喔
作者: hibernate (你的她^.<)   2016-12-27 19:54:00
感謝翻譯 好文推
作者: jles910080   2016-12-27 20:24:00
感謝翻譯
作者: Romberg (lolaiba)   2016-12-27 20:36:00
謝謝翻譯!
作者: Jeremykb (Fallen_Jeremy)   2016-12-27 20:41:00
感謝翻譯 最近已經不能一天沒逃恥了哈哈哈哈哈哈
作者: noguchizhou ( )   2016-12-27 20:53:00
感謝翻譯 走廊兩側站滿人拍手歡送好奇妙
作者: raye888 (Ray)   2016-12-27 20:53:00
星野源 yellow dancer 台壓版,1月台灣正式發行
作者: qtest (台台)   2016-12-27 20:54:00
感謝翻譯
作者: raye888 (Ray)   2016-12-27 20:54:00
ppt.cc/26gPf戀、Sun 將發行數位版
作者: hanne   2016-12-27 20:57:00
我也下手一套逃恥了(荷包已扁!)
作者: liang0523 (liang)   2016-12-27 21:04:00
感謝原po翻譯!!!!
作者: mtcoat (mtcoat)   2016-12-27 21:07:00
希望數位版有上itunes
作者: paril (paril)   2016-12-27 21:22:00
感謝翻譯
作者: magnolia (一朵木蘭)   2016-12-27 21:26:00
哇 有台版的yellow dancer !太開心了之前的三張台壓專輯都有附翻譯希望這次也有
作者: speace (小魚兒)   2016-12-27 21:34:00
謝謝翻譯!原來沼田(古田)在山丘上大喊,心裡想的是她 XD
作者: sa074463 (壘包)   2016-12-27 21:37:00
藍光價格讓人掙扎
作者: hanne   2016-12-27 21:50:00
藍光價格真的很不可愛,我結完帳逼近兩萬五千円(泣)
作者: dpball (dpball)   2016-12-27 21:54:00
很棒的翻譯耶…看著你的文字好像親臨現場聽星野講話一樣
作者: puccino (刻不容緩)   2016-12-27 21:56:00
感謝翻譯!!!
作者: TAMACAT (愛東奔西跑‧精靈貓)   2016-12-27 21:58:00
感謝翻譯和分享 台灣有人去投廣播節目稿問問題嗎?
作者: linzero (【林】)   2016-12-27 21:59:00
感謝大大的翻譯,可惜裏頭提到的NG片斷沒收錄到DVD...
作者: minimia520   2016-12-27 22:07:00
謝謝翻譯!
作者: liang0523 (liang)   2016-12-27 22:12:00
真的好希望演唱會也有台壓版!!
作者: dpball (dpball)   2016-12-27 22:20:00
DVD的價格都那麼高了乾脆直衝BD
作者: senstivewu (仙仙)   2016-12-27 22:25:00
推!感謝翻譯~~~
作者: hanne   2016-12-27 22:39:00
BD才可以看日版DVD啊XDDDD 不然就買一般版了...
作者: bfsh (briefash)   2016-12-27 22:42:00
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2016-12-27 23:00:00
ha 大可以考慮買沒有早期購入特典的便宜3031円
作者: amuroglobe (Rebecca)   2016-12-27 23:01:00
去唱片行挖寶找到第1、3張專輯,好好聽呀(打算來去日本補齊作品)沒想到最新專輯也要發台壓了好開心
作者: sswwer (願原力與我們同在)   2016-12-27 23:02:00
真的是看過藍光就回不去
作者: hanne   2016-12-27 23:06:00
痾...是說我嗎?XD 我已經買了有早購特典的版本了XDDDD
作者: tangmeme (tangmeme)   2016-12-27 23:06:00
請問廣播台灣聽的到嗎?方法?
作者: dowattw2005   2016-12-27 23:10:00
秀忠大人~~在真田丸裡演的真印象深刻阿~!
作者: lilychichi (8/6~21去上海)   2016-12-27 23:17:00
台壓版我只買到第三張 好想收前兩張啊 QQ
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2016-12-27 23:17:00
我也是買了早期特典版,然後退掉換一般藍光版因為那個B6資料夾要賣3031円呢...
作者: sswwer (願原力與我們同在)   2016-12-27 23:19:00
廣播請裝Radiko,搭配日本VPN
作者: L078123 (小智)   2016-12-27 23:20:00
QQ
作者: hanne   2016-12-27 23:22:00
啊?早購只多了B6資料夾就多三千啊?
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2016-12-27 23:23:00
是呀,我有仔細的比對兩邊的內容,就多那個
作者: hanne   2016-12-27 23:24:00
那我趕緊來退XDDD
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2016-12-27 23:24:00
只能說日本商人真會做生意
作者: sa074463 (壘包)   2016-12-27 23:27:00
很正常啊,冷靜之後就會發現買一般藍光就好XD
作者: beatmania (被封神的太公望)   2016-12-27 23:29:00
感謝各位板友發現 早購特典版差點就要按下去了 XDDDDD
作者: hanne   2016-12-27 23:30:00
謝謝E大幫我省三千(抱)
作者: Chiu1022 (山下秋子)   2016-12-28 00:18:00
感謝翻譯!!!!
作者: emc   2016-12-28 00:22:00
感謝翻譯,第四話拍背面真的很有落寞感,讓人好想衝上去抱抱水豚
作者: gein (#16)   2016-12-28 01:44:00
推~~
作者: minimia520   2016-12-28 05:54:00
請問Radiko只能wifi下收聽對吧?有方法預約錄音嗎?
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2016-12-28 07:57:00
Google radiko 錄音 預約
作者: nouveau (水好好喝)   2016-12-28 08:08:00
可試試radikool
作者: sswwer (願原力與我們同在)   2016-12-28 08:36:00
錄音可以線上用Apowersoft
作者: surreallin (小叮噹X小叮噹)   2016-12-28 10:29:00
謝翻譯 落幕了小孤單啊
作者: minimia520   2016-12-28 10:46:00
謝謝上面,我都來研究一下。
作者: s4511981 (置身事外的占卜師)   2016-12-28 13:42:00
第一集的拳頭居然是即興?Gakki還跟上了?!
作者: pppyy (333)   2016-12-28 14:12:00
排演的時候是即興 後來加入正式拍攝裡面
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2016-12-28 14:19:00
星野真的即興加了很多戲,結衣也是即興跟著加了戲
作者: streamer (ゲゲゲ~~)   2016-12-28 17:20:00
當時還有第11人第一次看到有村架純,驚為天人的可愛啊~~
作者: ibook0102 (0102)   2016-12-28 19:00:00
感謝翻譯
作者: sweetpea (sweet pea)   2016-12-28 20:30:00
紅白直前SP源桑當來賓,紅白出場順序是35。
作者: sswwer (願原力與我們同在)   2016-12-28 20:47:00
根據報導是不會一起跳了
作者: ljr05 (LJR05)   2016-12-28 20:57:00
推 感謝翻譯
作者: atriple (請逐項修改)   2016-12-28 23:26:00
太可惜了啦,兩個人都到場了,即使只有結衣場邊應援也是很遺憾阿。
作者: BrianCashman (最強⑨番-さるの)   2016-12-29 01:20:00
作者: liang0523 (liang)   2016-12-29 01:28:00
感謝B大 睡前聽到好療癒
作者: snoopy1725 (肉肉姨)   2016-12-29 02:12:00
謝謝翻譯!
作者: Lamu (拉姆)   2016-12-29 03:23:00
自彈自唱版超好聽,吉他也彈得太好了
作者: ymca8 (QQ)   2016-12-29 05:52:00
因為星野原本有組樂團 生病才解散 是真的也太有才華了...
作者: sswwer (願原力與我們同在)   2016-12-29 07:07:00
他的樂團是2015因為團員都太忙了,大家商討後才解散喔團員浜野謙太也是演員,有演大姐當家
作者: atriple (請逐項修改)   2016-12-29 10:48:00
現金人貼的影片被瞬間下架了QQ...
作者: jason17748 (ilovemilk3038)   2016-12-29 10:55:00
星野吉他真的彈得不錯
作者: cat0405 (<ゝω・) 油洗!☆ )))   2016-12-29 19:47:00
感謝翻譯 <3
作者: simianm (simianm)   2016-12-30 00:13:00
作者: Knulp (歪帽)   2015-01-01 00:20:00
平匡新年的第一份工作就好嗨啊 反倒實栗在旁害羞>///<
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2015-01-01 00:26:00
星野去CDTV也是很嗨
作者: amuroglobe (Rebecca)   2016-12-31 12:45:00
有生之年覺得必須去看源君的演唱會XD(希望能成功
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2016-12-31 21:33:00
紅白最後結衣意思意思比了一下而已...
作者: yoshini (可樂了半輩子的菜,造7就)   2015-01-02 22:34:00
為什麼乙葉出場會這麼驚訝吧......不懂那個梗
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2015-01-02 22:51:00
乙葉就藤井隆真實的老婆呀,小孩則是演員
作者: seki69 (關)   2015-01-04 16:24:00
偷偷回在這裡,有網友發現星野在CDTV上的外套跟美栗在溫泉旅館的外套是同款不同色http://i.imgur.com/wZmJrFE.jpghttp://i.imgur.com/UDfGMTZ.jpg
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2015-01-04 19:32:00
有可能是贊助的,劇中的都是贊助的,請他穿幫忙廣告
作者: seki69 (關)   2015-01-04 19:49:00
我想也是,上節目都有服裝師準備,不太可能是私服。大概是我看太多推特上的妄想文被影響很深XD
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2015-01-04 20:48:00
如果是兩個人私下外出還是穿一樣的就有戲了XD
作者: chjanaa   2015-01-04 21:45:00
謝謝翻譯
作者: seki69 (關)   2015-01-07 07:31:00
目前將繼續在下面這個部落格裡更新廣播翻譯http://aseki69.exblog.jp/請各位多多指教!(違反版規請告知將刪除推文)
作者: edhuang (隨便啦)   2015-01-08 20:33:00
感謝樓上!!
作者: pinkjia (哈哈)   2015-01-09 15:22:00
謝謝原PO!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com