潛水了好久,今天看到女主角一直被夫家的大姐挖洞暗算,看到火冒三丈所以就浮上水面
XD
不過覺得很奇怪,和枝這種腹黑人格還有繼母隔岸看好戲怪怪的性情,怎麼跟大阪的印象
不太一樣?那不是京都人最為人稱道的嗎?@@
然後我就google一下日文網頁,看到很多有趣的東西..
這是日本雅虎的知識家
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13115913503
這一篇很故意,發問者標題說:「大阪人性格很差」
然後發文最後說:「大阪人真的很討厭不是嗎?無理又粗俗,大家都這麼想吧?」
這根本是八卦版不少問卦的起手式,然後下面回文就戰起來了XD
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10116354685
這篇則是說:「看了《多謝款待》以後,真不爽,大阪人為什麼那麼陰...?」
有一篇回文值得留意,多謝款待是NHK大阪放送局拍的,可不是東京那邊拍來
醜化大阪,然後有人說這是大阪放送局拍來討好東京觀眾的@@
順便提到特殊關西用字:
http://matome.naver.jp/odai/2138450437829428701
描述和枝那種壞人用的
還有有人問到
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12116426317
《多謝款待》裡面真的是講大阪話嗎?怎麼聽起來像京都話?
有人回到:裡面講的是大阪商家以前的船場言葉,其實是很文雅的,只是現代大阪腔的
印象主要來自吉本興業,而這現代大阪腔其實是尼崎、東大阪、泉州腔調的混合體,船
場言葉在二戰後已經脈沒落了,現在不太有人會說了。
感覺起來,能可能二戰前大阪的有錢人家可能就跟京都人是類似的調調吧?@@一點分享
XD