[資訊] 新千歲機場 大雪中

作者: conan805 (^皿^)   2016-12-22 16:11:11
http://www.new-chitose-airport.jp/ja/airport/fis/result/?ap=int&type=dep&po=
&co=&tf=6&tt=26&f=
https://goo.gl/GZ2w2S
TZ215シンガポール/台北 17:25 18:30 67 遅れ
國內線多班機都已經掛上欠航
有旅程的多加注意~~~
作者: cookie1119 (陽光阿宅~失業小花)   2016-12-22 16:15:00
又下雪了...十二月中已經停了一次
作者: Luao47 (Luao)   2016-12-22 16:16:00
已經很久沒下雪了 大概一個多禮拜了接下來2-3天估計都會下雪
作者: iamjojo (...)   2016-12-22 16:18:00
朋友被趕下飛機了~~
作者: conan805 (^皿^)   2016-12-22 16:23:00
明天要飛CTS的大概挫在等~~~
作者: Amontillako (俺は怒ったぞ!フリーザ!)   2016-12-22 16:25:00
新潟・糸魚川 大火中whttp://news.yahoo.co.jp/pickup/6224976
作者: snyk (BMI 48)   2016-12-22 16:27:00
樓上好笑嗎 自以為
作者: Amontillako (俺は怒ったぞ!フリーザ!)   2016-12-22 16:29:00
沒人在講笑話,剛好yahoo看到
作者: hankerlon   2016-12-22 16:31:00
BR116飛札幌,現在滯留函館機場
作者: Jugan (豬肝)   2016-12-22 16:32:00
下周一要飛 應該下的差不多了....
作者: iiifu1234 (怪頭)   2016-12-22 16:33:00
被趕下飛機+1...面前大雪持續中
作者: tinystudio (過期的緣份...)   2016-12-22 16:36:00
TZ216看起來是要轉降成田,TZ215還有得等
作者: p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)   2016-12-22 16:38:00
所以那個w是誤打的?我看了也感覺怪怪的
作者: sunnywing (轉圈圈( ̄▽ ̄#))   2016-12-22 16:38:00
https://goo.gl/PhfuCY 看起來好大
作者: Amontillako (俺は怒ったぞ!フリーザ!)   2016-12-22 16:42:00
如果指w 這個我倒歉,純粹只是習慣性鍵入 對該新聞無玩笑之意yahoo jp頭條和twitter現在都是這個新聞
作者: apxd (哈哈哈)   2016-12-22 16:44:00
認真啥?wwwwwe
作者: cookie1119 (陽光阿宅~失業小花)   2016-12-22 16:49:00
可能很多班機又要被鎖兩天了
作者: Kurisu (栗悟飯與龜派氣功)   2016-12-22 16:53:00
w就是(笑)的意思 大火放確實怪怪 跟認不認真沒關係w=笑い,常有人誤解為嘴巴表情
作者: bigfacetwo (big)   2016-12-22 16:56:00
TZ216跟OZ174根本難兄難弟了~~
作者: hitoma   2016-12-22 16:58:00
大雪要怎麼辦,要自己訂旅館嗎
作者: tinystudio (過期的緣份...)   2016-12-22 16:59:00
OZ174轉降仙台,TZ216繼續往成田
作者: hitoma   2016-12-22 17:00:00
冬季要去北海道覺得有點抖
作者: noir (Noir De Bouquet)   2016-12-22 17:02:00
"新瀉大火中哈哈" 這個已經不是認不認真的問題了..
作者: cookie1119 (陽光阿宅~失業小花)   2016-12-22 17:04:00
我也同意冬季去北海道抖抖,因為我上周飛北海道被取消
作者: vn5100201128 (Wei)   2016-12-22 17:09:00
目前人在新千歲等待中
作者: tinystudio (過期的緣份...)   2016-12-22 17:12:00
午班回台航班位置現在應該是:華航在新千歲,長榮在函館,酷航回成田
作者: linyap (miche)   2016-12-22 17:18:00
好像還有封路問題.. 朋友在北海道說飯店前封路
作者: hywjs (hsueh)   2016-12-22 17:19:00
明天一早飛函館不知道能不能順利><
作者: tinystudio (過期的緣份...)   2016-12-22 17:20:00
BR115應該是取消了,班機從函館飛回來CI131預計延到22:00回來
作者: c918 (━━(゚∀゚)━━)   2016-12-22 17:25:00
冬天飛北海道根本就是在跟運氣賭博…
作者: visa9527 (高級伴讀士官長)   2016-12-22 17:26:00
w就是(笑)的意思 哪條法律規定的?
作者: charogne (熱帶夜)   2016-12-22 17:26:00
冬天北海道的列車都常停駛了,更何況飛機列車至多等幾小時,飛機就不是這樣了
作者: Numenor (努曼諾爾)   2016-12-22 17:36:00
看氣象預報都說是暴風等級的~“~
作者: elthy ( )   2016-12-22 17:45:00
法律沒規定的東西很多耶...
作者: balius (愛喝鮮奶茶)   2016-12-22 17:47:00
語言有種東西叫約定成俗...
作者: cscMax (勇気)   2016-12-22 18:01:00
wwwww
作者: HatsuneMiku (初音咪苦)   2016-12-22 18:11:00
w=笑,已經是很基本的網路用語不過也只有日本人看比較懂,所以要是有日本人看到這他看到的會是"新瀉發生大火,哈哈"
作者: borriss (松)   2016-12-22 18:13:00
w是瓦還是萬不是也常吵(x
作者: HatsuneMiku (初音咪苦)   2016-12-22 18:16:00
電力100w=100瓦 電費100w=100萬 你電子學白癡w=哈哈
作者: tinystudio (過期的緣份...)   2016-12-22 18:17:00
BR115長榮官網又改成23:00回班機預計21:00由函館飛新千歲,23:00新千歲回台灣
作者: lenp (以正面思考迎向未來)   2016-12-22 18:29:00
BR 115等22:30最後通知,希望可以順利回台
作者: cutaray (Orange)   2016-12-22 18:37:00
W不是韓劇嗎?第一次聽到w=笑,又學了一招
作者: bugbuug (蟲蟲)   2016-12-22 18:50:00
語言是約定成俗的
作者: jimmylily (jimmylily)   2016-12-22 18:50:00
因為這邊是日旅版吧,w=笑,在這邊算是常識
作者: linyap (miche)   2016-12-22 18:58:00
我一直以為www才是笑說.....
作者: elthy ( )   2016-12-22 19:03:00
www是三倍笑...
作者: Bokaka (把生活過好)   2016-12-22 19:04:00
我一直以為www是worldwideweb說...
作者: answer1213 (*米粉*)   2016-12-22 19:14:00
還好我取消北海道了 不然是明天飛QQ
作者: huangshinwen (.....)   2016-12-22 19:28:00
我還真不知道w是笑的意思囧 我只會:D
作者: jsoccer (Fairy Dang-Sing犯規啊)   2016-12-22 19:36:00
XDDD
作者: liment   2016-12-22 19:37:00
法律沒規定啦...但沒解釋的話我也以為他在笑但原PO解釋得很清楚,就明白只是誤會了~這樣而已啊...也不是原PO,反正~~就是指是A大
作者: volkyrie (三毛貓)   2016-12-22 19:58:00
w 就是笑啊! 看到很習慣了
作者: carava (我愛旅行)   2016-12-22 20:08:00
24號飛新千歲抖抖~另外我也不曉得w是笑的意思@@
作者: TheoEpstein (Cubs)   2016-12-22 20:34:00
日本人也不知道我們的XD是笑的意思,算是各國不同吧
作者: CSAI (菜鳥向錢衝)   2016-12-22 21:37:00
wvvwvvwwvwvwvvww
作者: whitezebra (白斑馬)   2016-12-22 21:56:00
日本用語阿 w=笑(わら)
作者: Adamsun0306 (狐狸)   2016-12-22 22:17:00
Uvuvwevwevwe Onyetenyevwe Ugwenubwen Ossas
作者: albert801020 (Han)   2016-12-22 22:19:00
W不是笑的意思嗎+1
作者: Tatsuko (裸足的性感女神)   2016-12-22 22:36:00
大草原不可避wwwwwwwww (突然覺得我好宅...)
作者: Midiya (還是當學生好啊... (茶))   2016-12-23 00:34:00
日本人喜歡用w代表笑 所以在事故新聞後面加w 有種在興災樂禍的感覺 不是很妥當 不過已經說清楚是誤打的就好
作者: firingmoon (小天)   2016-12-23 00:53:00
與其說是笑 嘲笑的意思比較重吧
作者: nuc1earsub   2016-12-23 18:24:00
今天看來是持續無法起降 長榮累積兩架飛機在外站了
作者: abclumia (N.A.)   2016-12-23 21:24:00
明天scoot延後到週日起飛

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com