[問題] 請教Toyota租車 日文回信 (選配雪胎)

作者: ruletheworld (亮)   2016-01-25 14:16:50
我在Toyota預定了租車
配備方面,額外選擇了雪胎(スタッドレスタイヤ) & 雪鏈(タイヤチェーン)
Toyota後來回一封信,其中幾句話如下:
■予約センターからの連絡事項
<お車のお手配>
タイヤチェーンをご利用の際は、お客様ご自身で装着いただきますようお願いして
おります。
<特別装備品のお手配>
全ての特別装備品についてお手配できました。
想請教各位
黃色部分的日文意思是?
(是叫我自己準備雪鏈嗎XD)
感謝!!!
作者: bigfacetwo (big)   2016-01-25 14:17:00
叫你自己裝雪鍊
作者: adi30128 (OOOO=Audi->adi)   2016-01-25 14:18:00
好像是要你自己裝????
作者: ruletheworld (亮)   2016-01-25 14:20:00
原來如此 感謝各位
作者: lustyu24 (にゃん悠@芹推し)   2016-01-25 14:23:00
使用雪鏈時,煩請客人自行安裝關於特別裝備部分都可為您準備大概是這樣(逃
作者: bigfacetwo (big)   2016-01-25 14:28:00
第二句是全部的特別裝備都已經準備好了..完成式
作者: lustyu24 (にゃん悠@芹推し)   2016-01-25 14:29:00
真的欸 感謝b大(漏看時態QQ”
作者: beagle2001 (邁向財務自由之路)   2016-01-25 20:53:00
教你自己裝
作者: ruletheworld (亮)   2016-01-25 22:02:00
感謝各位大大的熱心!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com