Re: [問題] 完全不會英日文去東京適合嗎?

作者: hsinyeh (hsinyeh)   2015-06-04 17:08:06
※ 引述《peggy1209 (peggy)》之銘言:
: 朋友完全不會英文 日文 也沒出過國
: 第一次出國適合去東京嗎?
: 男女朋友ㄧ起去 男生喜歡動漫 女生逛街
: 想說如果幫他們把行程安排好 除了點餐 應該不太會需要跟人交談
: 想問問有人也是不會英日文然後到東京玩過的嗎?可能會有什麼問題呢?
: 題外話 上次去大阪跟人問路 用英文問他 全回我日文 還是靠比手畫腳才溝通成功
: 所以想說不會英日文應該還是可去
: 請大家給點意見囉 謝謝
可能是因為我去日本比較多次,所以身邊常有朋友問我一樣的問題
不會(英)日文,有辦法去日本自由行嗎?
通常我都回答:你一天跟陌生人交談幾次?
如果你功課做足,都不需要別人協助,那當然是可以的。
只是重點是,你有沒有做足足夠的準備,讓逛東京跟逛台北一樣熟門熟路?
記得我第一次去東京的時候,去住個剛去日本打工度假兩個月的朋友家,
那天他剛好放假可以跟我去六本木看夜景,於是我們就搭車從神奈川到六本木
過程中變成是我帶著他轉車,用最便宜的方式到達,而不是反過來
所以,你應該要問自己的是,
問題一:有沒有辦法把交通方式都弄熟?做功課到知道應該要怎麼轉車、怎麼付款
怎麼用購票機、怎麼買和儲值西瓜卡,或是每種pass的使用限制還有方式?
問題二:接下來是認漢字,很多日文漢字跟中文意思一樣,但是有些用法不同,
有些猜得出來有些猜不出來,會不會先多看日文網站,習慣他們的用字?
問題三:很多東西日本人也是要利用工具輔助,諸如找地址,電車轉乘,
你事前會不會先蒐集資料找好所有你需要的輔助工具,包括網路等等
來幫助你旅途中遇到問題時有正確的工具可以讓你使用?
問題四:願不願意先聽或是學一點點的日文,幫助你更能夠了解狀況?
舉例而言,說來慚愧,雖然去過日本很多次,但是我日文程度仍然是接近0
聽得懂的日文大概只有:地名、門要開\關了(這每天都聽超多次...),
請、謝謝、對不起、還有重要的是"阿拉伯數字"
不要小看聽得懂\會說阿拉伯數字帶來的方便性,比方說進餐廳時門口服務生衝著你
講了一句日文,這時就可以直接跟他說 "依幾man" ,或是去吃一蘭拉麵輪到你時
服務生又衝著你講了一堆日文,但是你只聽得懂一個數字,大概也可以猜到她叫你
去做第幾個坑,又或是有一次check in在櫃台,日本人手比來比去跟我講一堆話,
其實我一個字都聽不懂,只會hi,hi 之類的 但是你抓到關鍵字是幾點到幾點,
也就大概知道他在介紹幾點到幾點可以在那裡用早餐之類的飯店設施。
反正數字這種東西往往在溝通過程中有著舉足輕重的地位,也通常代表著重要的資訊
建議你一到十、百、千、萬要會聽跟會說,可以減少你很多困擾
問題五:不會的會不會察言觀色?
遇到不會的事情,比方說去一蘭松屋不知道怎麼用售票機(不過這個查遊記應該
可以解決),不知道要不要自己取餐、收拾餐盤,會不會花時間等看看其他人怎
麼做?
問題六:遇到事情能不能保持愉悅的心情,當作是旅途的一部分
就算你做好了一切的準備,但是還是難免會有意外發生,就像即使在台北街頭
搭計程車也可能被飛機砸到一樣,遇到事情能不能沉著的應對,而且當這件事
情是旅途中的一部分插曲,不影響出來玩的心情。
問題七:這是選配,有沒有一個會日文的朋友可以求救?
去了這麼多次我也只有一次拜託我朋友打skype跟租車店家說會晚點取車...
我身邊會日文的朋友不少,但是基於不喜歡麻煩別人原因,只有一次請一個朋友
幫我打電話,有一個你值得託付而且願意幫忙的朋友實屬難得,可以減少你貼文
上來被噓爆的機率,請謹慎的使用,不要揮霍你人情的credit
其他其實還有不少,但是我相信以上的東西如果妳都有準備以後,自然會知道還有可能會
有哪些地方需要做功課補強,就像是即使去了很多次,每次我都還是有新的體驗...
共勉之 希望你旅途愉快
作者: poisonshing (毒藥尋)   2015-06-04 17:13:00
好用有幫助
作者: anfbaby (白圍牆下的白薔薇)   2015-06-04 17:23:00
實用推~
作者: saihoo76 (saiza)   2015-06-04 17:31:00
寫的很棒!
作者: Secret109 (Secret109)   2015-06-04 17:33:00
可以放進精華區新手村了 推觀察很重要 少點丟臉行為
作者: joanjeng (joanjeng)   2015-06-04 17:38:00
為你的細心答覆及提供實用資訊,推~
作者: yahuichang (小惠)   2015-06-04 17:49:00
英文比我好旅伴交通功課沒有我做足,不知道他是誤解售票人意思,JR pass劃不到位,要在售票機買票,我當場愣住,那有這回事我說是叫我們在售票口旁入站,去排自由坐啦,老實說我英文不好,是我做足功課猜得出站務人員意思
作者: Secret109 (Secret109)   2015-06-04 17:54:00
意思差很多耶 你確定他英文比你好XD
作者: yahuichang (小惠)   2015-06-04 17:56:00
有做足功課,就容易知道對方在講什麼,老實說沒想到我爛英文,沒想到在日本可以自助那麼多次
作者: ccpz (OoOoOo)   2015-06-04 18:11:00
其實人的適應力很強的, 在日本聽了幾天後就莫名其妙聽懂關鍵字了不用整句聽懂, 知道左邊,右邊,數字之類就可以解決一半以上的問題
作者: TheoEpstein (Cubs)   2015-06-04 19:03:00
祇能給推了。
作者: DiMammaMia (DiMammaMia)   2015-06-04 19:04:00
我一句ok走遍天下 XD
作者: sayUloveM (雞排珍奶卡位早)   2015-06-04 19:06:00
強者...就像我朋友說過看眼神就知道對方指的路
作者: kevin416 (龍應台文化基金會)   2015-06-04 19:22:00
推細心實用的解說,去日本N次也是靠這幾招趴趴走,在出國沒有網路的時代,功課更顯重要,多年來日文也是幼幼班,其實很心虛~XD
作者: DiMammaMia (DiMammaMia)   2015-06-04 19:33:00
可能日本人真的太親切了 我覺得不會日文也還好 ~
作者: Linnsen   2015-06-04 20:19:00
推 至少要做足基本的功課 到26 美帝 東南亞都一樣有看到妹子機場要怎麼去NAMBA旅館都不知的看來是說走就走
作者: Adipz (眩しい愛想笑い)   2015-06-04 20:21:00
用心推!
作者: s91ad017 (最終)   2015-06-04 20:41:00
寫得好~~事前準備做足~真的不用擔心太多
作者: honda02 (Honda)   2015-06-04 20:52:00
推 我也覺得關鍵在有沒有心去了解跟查資料!
作者: hisoka911 (我不想長大 > ^ <。。。)   2015-06-04 20:57:00
功課作足很重要,我東京地鐵圖是幾乎都背起來了~上次帶老公的同事坐地鐵,她還以為我曾住過日本呢!其實我只去過東京自助過二次而已呀= =+~
作者: Secret109 (Secret109)   2015-06-04 21:15:00
做功課真的很重要 我也是第二次去京都就像在台北搭車
作者: inonat ( )   2015-06-04 21:37:00
其實有做功課就很多 最討厭那種不會英日文又不做功課 就是要巴著服務人員問一兩個小時後面等的超不耐煩 覺得真的很丟臉
作者: boopaul (bowbowpaul)   2015-06-04 21:42:00
樓上同感 可以玩沒錯但有時候是造成別人困擾阿......
作者: neu (neu)   2015-06-04 21:47:00
日本的服務超有耐心~
作者: yahuichang (小惠)   2015-06-04 22:16:00
上野要搭京成去成田,旅伴剩不到半小時要起京成上野搭車,硬要用英文問清楚飯店服務人員,明明我很清楚怎麼搭車,居然要我再等五分鐘,就被我放生°
作者: Secret109 (Secret109)   2015-06-04 22:18:00
樓上我想起來你那篇文了XD
作者: yahuichang (小惠)   2015-06-04 22:21:00
問一些不是重點的問題,做好功課才能抓到問題重點,很討厭問問西又要別人等哈 還有她還要求服務人員打電話 bic camera分店詢價ipad,有沒有退稅等,幸好我當時不在場。這不是自己要做好功課嗎 =.=
作者: suki0917 (cAt&Ann)   2015-06-04 22:28:00
推問題六,也是常常單人去日本玩的主因~隨機亂晃
作者: fanmin888 (橘子)   2015-06-04 23:23:00
覺得在迪士尼能聽懂日文數字1~6還滿需要的XD
作者: Gunslinger (串燒)   2015-06-05 00:28:00
純推 對照之前的購物事蹟更感神奇
作者: kisho1106 (翻車魚5566)   2015-06-05 04:00:00
實用推!
作者: anguse (unbearable whack)   2015-06-05 09:12:00
大推輔助查詢工具app之類的,以及察言觀色。像是地鐵轉乘的時候,查詢app就非常方便,很多朋友第一次去日本問說還要辦網路sim卡覺得很花錢,但我真的覺得寧願少件衣服也要買sim卡,轉乘查詢都非常實用。察言觀色其實也很有趣,國情不同反應也不同,而且有時候還幫助你認識朋友。最後一點就是真的學一點日文比較好,我自己是背不住50音,不然有點底子再有實戰經驗語言能力加速變好。也不要一句ok走天下。我同事就只會ok, no少少幾句話,結果美國海關問說來訪目的與回程時間,問好幾次只會回ok,海關火了問他要去拘留室問更多他還回ok,很糗。
作者: hisoka911 (我不想長大 > ^ <。。。)   2015-06-05 10:16:00
我常碰到的是日本人跟我說英文,我以為他在說日文~然後對方說了好幾次,我才恍然大悟他用英文跟我說話!還有阿拉伯人說英文連公司英文最好的同事都聽不懂~會英文如果碰上對方口音太重,最後還是只能筆談了~
作者: kidd0 (單純過生活)   2015-06-05 10:24:00
不論會不會日文,重點都是要"做功課",沒做功課就算日文一級也會出狀況,還有不要太依賴手機,一直想說出問題再用網
作者: ckWade (只好喜歡自己)   2015-06-05 10:26:00
這篇很棒 !!
作者: kidd0 (單純過生活)   2015-06-05 10:27:00
路查就好,但要事態太緊急或網路斷訊你就會反應不過來,尤其是電車誤點,一定要先想好替代方案。
作者: hisoka911 (我不想長大 > ^ <。。。)   2015-06-05 10:29:00
現代人就是很依賴網路,我印了很多紙本資料帶著還被笑結果某天網路斷訊,還不是靠我的紙本資料解決~然後沒網路查案內乘換,就靠我背下來的地鐵圖去轉車~
作者: peihsin1124 (阿悶)   2015-06-05 19:34:00
耐心回答給推!我都會把所有“可能會用到”的東西帶上,確保everything goes wrong的時候不會崩潰……
作者: Love123431 (圄)   2015-06-05 20:53:00
我完全不會日文英文 前幾天完成人生第一次出國就自由行 勇氣與功課很重要 數字聽不懂可帶計算機 很方便 真的很重要手機翻譯 迷路還有手機導航 以上個人經驗
作者: lcmk (lovely summer)   2015-06-06 14:57:00
推!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com