[JLPT] N1合格心得

作者: Asakusa11 (淺草一郎)   2018-01-25 15:34:33
給從0開始想藉著交換學生學日文的人
==========
Q:第幾次考?
A:
第2次考N1
N5 2016/7 117
N3 2016/12 157
N1 2017/7 94
N1 2017/12 123
Q:為什麼決定考N1?
A:
因為我有到東京交換學生一年過,而且未來想回到東京工作,總覺得這張不是必要但需要
Q:五十音(平假名及片假名)花多少時間背熟?*[m
A:
平假名一週 片假名慢慢學 沒印象
Q:學日文多久了?
A:
2016年3月 到現在差不多兩年
Q:學日文的契機與過程?
A:
契機:2015年8月曾經藉著學校的實習機會至大阪實習一個月,完全不會日文的情況下以英文渡過,回台灣後想著有一天要回日本學日文。而在2016年大二上學期要放寒假前,偶然看到學校在徵求交換學生,因為本來是大三才想要出去交換,抱著申請看看的心態去申請。 結果開學面試後在3月15日這天公告錄取,就開啟我學日文的日子了。
過程:高二的時候曾經背過平假名,但因為沒啥讓我讀下去的動力就放棄了;直到大二下錄取交換學生後才重新開始讀日文。
因為學校的通識課進度緩慢,而同年度8/24就要出國了,實在沒時間,我就跟高中同學要書來看或是自己買。
一開始我讀「真好笑,我是日文學習書」照著他的順序去讀,把上面的單字跟句子抄下來硬背,每天大約一個半小時讀一章;讀完後再看一到兩集中日文字幕的日劇,愛情與警察相關內容居多。雖然大多都在看中文字幕,但耳朵盡量聽,簡短常出現的台詞照著念,真的有興趣聽但不懂的就重複放。再買一本王可樂的日語大挑戰,看不懂也是跟著翻,平均兩到三天看一章,這樣的日子維持到8/24前往東京,期間因為實習與旅遊不在台灣大約一個月,但是到大阪旅遊時開始聽得懂很簡單的日文了。也順便報名N5看看有沒有最簡單的能力(後來真的覺得沒必要xD
到東京後,因為我的同學全部是日本人(我是我們學校第一位台灣交換生),他們不敢也不願意用英文跟我講太多話,起初真的讓我很挫折,但我很幸運的加入ゼミ、同時教授有指示跟我同學部的同學要好好照顧我,才讓我不至於落後同學太多進度。我是住宿舍,我開學前一個月就去熟悉環境,跑一些留學需要的資料,同時每天還是讀我買的書並搭配一天四到五小時的日劇,再到大學的国際交流センター去找那些職員聊天練習聽說,因為沒有打工,我每天有很多時間並強迫自己要看日劇(中日文字幕都要有喔)4小時以上,再加上我選課選的都是講義課程(大約14學分的講렊q)所以我每天都跟日文接觸,聽不懂就聽不懂,我一開始是以我來學日文的心態在讀過的,能多進步就多進步。神奇的事情就是真的聽多了就會不一樣,我聽不懂的、看不懂的,我一定立馬查詢,即使是跟日本人聊天聽到不懂的字我也會亮出手機請他們輸入給我看然後我去查,起初他們都會笑我很有趣,但後來他們也以教我日文為樂,與我互動。同時跟我新認識日本人就會馬上要他們的IG,關注他看他們發文的內容去學習,拉近彼此關係。就這樣迎接11月,我請台灣朋友幫我寄一本N3考題與文法給我練習,大約兩週後12月就考過N3了。我這樣土法煉鋼的形式,可能會廣泛븊ザ葖雃h東西,但我考試的時候連豆(まめ)都不知道,就知道我的底子有多不穩。
N3
╭────┬───┬───┬────╮
│言語知識│ 讀解 │ 聽解 │ 總分 │
├────┼───┼───┼────┤
│ 40/60 │ 60/60│ 57/60│ 157/180│
╰────┴───┴───┴────╯
考完後迎接寒假,寒假的時候沒有讀日文,都在旅遊或是跟同學出門走走,沒出門就看電視、YouTube 跟日劇8小時,或是外出運動到公園打籃球認識阿伯阿公們練口說。
這個寒假結束後迎接短暫的期末考週,這時候我才第一次被日本人誇獎日文有進步,只因為一句「いい味だった」,在此之前,我常常講成よかった味だよ之類的,他們雖然會說,日本語うまいね!但是聽得出來建前的成份居多,但是這次被誇的語氣是真的讓我感受到自己有一點點的進步。
迎接春假,本來要去打工但因為在留卡的問題拖到四月開學才找到在幼稚園的打工機會,到職場後連務める都聽不懂,讓我深受打擊,決定改變學日文方式。我開始利用中午時間到學餐晃,看到認識的同學(即使不熟)我就拿著我的飯問說:可以一起吃嗎?因為交換生可以任意選課,所以我一到三年級的課都有選,也有跨組選課,所以「同學」真的很多。雖然我這樣不要臉又像變態,但我只有這一年,說什麼也要學點東西回台灣,踏出自己的那一步去接觸日本人就對了!聊天內容不外乎台灣哪裡好玩、台灣有什麼東西、為什麼要去東京、為什麼要去他們系之類的,就是絞盡
腦汁的講就對了,講不出來的我立刻手機app查詢,或是直接問對方我這樣講不順,怎麼樣才順?每天午餐時間半小時到四十分,整個累積下來也很可觀,有時候沒課更可以聊天聊個一小時,更有收穫。同時我也把我買的文法書之類的拿給同學們問他們問題,日本人對於我們是這樣學他們的語言多數人都感到新奇且願意教我哈哈。同時在幼稚園打工時都是用敬語在溝通(明明私下喝酒都タメ語了職場還要敬語真的很煩xD),也讓我漸漸會拿捏講話的分寸。雙管齊下(學校與打工)的準備,我迎接第一次N1,完全超出自己想像的難度讓我體悟到生活與艱澀的考題所要的日文是먊I然不同的。去年8/23回到台灣後,保持一天至少一集日劇,並到日文系旁聽的節奏,再加上考前一個月開始複習文法與寫點題目,終於讓我過了。
Q:何時開始認真準備?
A:
一直都在準備,比較密集是考前兩週吧
Q:如何準備?
A:
準備的過程,我不喜歡背單字,都是讀文法時,從例句去瞭解整個意思,順便記憶生字。
Q:那聽力呢?[m
A:
在台灣或在日本我都會看YouTube 頻道,分別是
RyuuuuTV、Akira放送、何必博士、東京トキメキチャンネル還有拉斐爾xD
平常用電腦看日劇一定是中日文字幕同步播放,看電視的時候純練習聽力這樣
Q:用了哪些書、模擬試題、報章雜誌?
A:書名/作者/出版社
N1
日本語総まとめ 文法 アスク出版
新 日檢完勝500題 松本紀子/佐々木仁子 景文
日語助詞王 王可樂 如何
Q:考試當天開始前作了什麼複習?
A:
聽廣播 「西東京FM84.2」(忘記頻道名字XD)
然後把寫錯的題目跟不熟的文法看一看
Q:言語知識、讀解來得及寫完嗎?
A:來得及,寫完還有半小時左右
Q:聽解部分,檢查題本前有先翻閱後面的答案嗎?
A:沒有欸,順著寫
Q:為什麼 讀解最低分?
A:我對長文的掌握度一直不是很好,接下來也以此為加強之處去準備下一次日檢
Q:其他補充?
個人學日文過程相當奇特,打出過程是因為我跟一般人學日文的方式不太一樣,我的觀念是如果人到日本了就要跟日本人混,跟著日本人走日式生活,抱著歧見只會讓自己過得很痛苦。雖然我的分數一點也不高,但會繼續向各位前輩看齊加油的。
Q:啊,忘了問,你的分數到底是?
A: 2017年12月
N
╭────┬───┬───┬────╮
│言語知識│ 讀解 │ 聽解 │ 總分 │
├────┼───┼───┼────┤
│ 44/60 │ 38/60│ 41/60│ 123/180│
╰────┴───┴───┴────╯
作者: airs591 (airs591)   2018-01-25 17:24:00
推 阿典猛

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com