[SideM] Baile Apasionado (WT 西班牙組) 翻譯

作者: Vulpix (Sebastian)   2020-07-18 02:14:11
Baile Apasionado
熾熱之舞
唄:橘志狼(CV.古畑恵介)、硲道夫(CV.伊東健人)、牙崎漣(CV.小松昌平)
乾いた風から感じる熱は
感受枯風帶來的熱度
「さあ、もっと欲しがれ!」と
「你,還想要吧!」
誘いかけてくる
這般誘惑我
街角に響くパルマのリズム
街角響起帕爾馬的節奏
ずっと胸の奥のほう
胸口深處持續
強く揺さぶる
劇烈地振動
渇望を誇りに変える
將渴望化為驕傲
その覚悟を問われたら
要說有沒有那份覺悟
応えるだけ…315のPassion New Day!(パッションヌで)
回應只有……315的Passion New Day!
翻す真っ赤なMuleta(ムレータ) (Ole!)
大紅的Muleta(鬥牛布)翻飛 (Ole!)
舞うようなTorero matador(トレロ・マタドール) (Ole!)
Torero matador(正鬥牛士)舞動 (Ole!)
太陽に撃たれた心…思い灼きつける
被太陽射中的心臟……烙印上了思慕
掻き鳴らす感情はGuitarra(ギターラ) (Ole!)
彈奏情感的Guitarra(吉他) (Ole!)
乗せて届けるAlma(アルマ) (Ole!)
載著送去Alma(靈魂) (Ole!)
勇気だけでは立つことも
只有勇氣是不夠站立於此的
きっと…許されない情熱の舞台(ステージ)で
一定還因為……這禁忌的熱情舞台吧
誰よりも強くいたいって気持ちが
想要比任何人都更強的心情
真という証明と
證明為真的方法
向かい合えばいい
正面面對就是了
目の前の勝つべき相手
眼前必須戰勝的對手
背中なんて見せらんないよ
背後什麼的可別讓他看到唷
越えてくだけ…315のPassion New Day!(パッションヌで)
只能超越了……315のPassion New Day!
靡かせる真っ赤なMuleta(ムレータ) (Ole!)
大紅的Muleta(鬥牛布)飄揚 (Ole!)
華麗なCorrida de toros(コリーダ・デ・トロス) (Ole!)
華麗的Corrida de toros(西班牙鬥牛) (Ole!)
太陽に撃たれた心…思い灼きつける
被太陽射中的心臟……烙印上了思慕
迸る感情の炎は (Ole!)
迸發情感的火炎 (Ole!)
熱くなっている証拠 (Ole!)
是變熱的證據 (Ole!)
勇気だけでは立つことも
只有勇氣是不夠站立於此的
きっと…許されない情熱の舞台(ステージ)で
一定還因為……這禁忌的熱情舞台吧
出来ないはずなんてないのさ
辦不到是不可能的啦
熱は伝わっていくから
為了傳遞這般熱度
理由(わけ)が違っても…
理由雖然不同
進む意志は同じ
但是前進的意志是一樣的
咲き誇る赤い薔薇になり
成為盛開的紅薔薇
魅せるBaile Apasionado(パイレ・アパシオナード)
瞧瞧這Baile Apasionado(熾熱之舞)
太陽に撃たれたように…思い灼きつけて
被太陽射中的心臟……烙印上思慕
翻す真っ赤なMuleta(ムレータ) (Ole!)
大紅的Muleta(鬥牛布)翻飛 (Ole!)
舞うようなTorero matador(トレロ・マタドール) (Ole!)
Torero matador(正鬥牛士)舞動 (Ole!)
勇気だけでは立つことも
只有勇氣是不夠站立於此的
きっと…許されない情熱の舞台(ステージ)で…炎と踊れ!
一定還因為……這禁忌的熱情舞台吧……與炎共舞!
作者: S890127 (丁讀生)   2020-07-18 03:46:00
漣大概很像志狼的憧憬吧 FES的演出超可愛
作者: cvxzsl   2020-07-18 03:48:00
推翻譯 是說志狼才11歲就讓他唱這種煽情歌
作者: leopika (李奧納多皮卡皮丘)   2020-07-18 11:53:00
志狼可愛
作者: hoyunxian (WildDagger)   2020-07-18 14:30:00
最近是有那麼點趨勢的樣子,不過志狼跟大河作為遊戲組互動也蠻多的,或許虎牙道三人都他憧憬的對象?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com