[ML] 稲川英里關於出演大神環心得(推特翻譯)

作者: plutoOfour (Aki)   2020-06-12 01:53:26
這幾天3rd一路回顧下來很過癮哪
雖然這次的live生放送不像幾年前有聲優同時視聽聊天,但不少聲優們都在自己的推特分
享她們的心得。
因為時間關係,本來想說プロ沒發推大概在忙,
沒想到名古屋場生放送後的第二天寫了這麼多感想!XD
出自:https://twitter.com/greentea_senbei/status/1270078265118482432
稲川英里 @greentea_senbei
#ミリオンLIVE一挙放送day5
雖然晚了一點,謝謝大家的觀看。
這是我作為大神環出演live的時候會特別留意的小細節。
從3rd以來到現在也幾乎沒有變。
很多都是在MILLION LIVE的評論音軌、訪談、生放送等等地方有提過的內容所以請見諒.
..!
作為大神環站在舞台上會特別注意的部分
(1) 抽掉鞋子的內墊
理由:當作為小環穿有內墊的靴子時,為了可以更接近她的身高
(應該有因為少了內墊而擔心對腳後跟造成衝擊的觀眾,不過基本上我都只會先從腳尖著
地。
跳起來之後的落地方式或轉圈也是,都會用上在爵士舞和古典芭蕾學到的技術,請大家放
心。)
(2) 化妝用橘色系的妝!
就算是因為短髮髮量不夠的情況下,也會盡量接近小環的髮型。
理由:小環的顏色是橘色。
(其實從3rd live的時候開始,無論是作為「小環」或「飾演大神環的稲川英里」出演的
時候都會上以橘色為中心的妝。
其他作品也是一樣,一定會在妝裡加入角色的象徵顏色。)
(3) 除了走下台階、確認站定位的時候、MC部分以外,不要移下視線!
理由:因為視力不好&乾眼症太嚴重,沒辦法戴隱形眼鏡。(所以歌曲途中看不見提詞機
。)
然後還有另一個理由是,
難得老大們過來見小環、負責影像的工作人員也這麼努力,當然想要讓大家看到小環各式
各樣的表情然後留在記憶裡帶回去不是嗎!
(基本上調整定位會同時跳舞,特別是常常在邊轉圈或簡單的踏步時來做調整。因為靜止
時調整的話會太過顯眼。)
(因為視力不好,應該有擔心會在live途中受傷等等的觀眾,但完全不用擔心!站定位的
周遭環境和舞台地板凹凸不平的地方都會事先仔細的確認好。彩排和總彩就是為了要做這
些事!)
(4) 笑的方式是「くふふ」 [*kufufu]
理由:希望能在看到笑容時感覺到是小環啊!!
(其他作品也是,會特別留意能更接近那個角色感覺的笑法。例如是嘴巴上下大開的笑呢
、還是橫向咧嘴的笑、或是微笑呢,這些都會改變印象呢。)
(5) 身體的動作、表情、舞步幅度要大!唱歌要很有精神!
理由:小環的精力充沛、想要表現出大神環。
(跳舞也好唱歌也好,不是自己而是為了能讓小環開心地進行,能讓小環表現而來思考。
一邊想辦法思考小環會這樣做嗎,一邊加入舞步來演唱。
因為影像、音響工作人員也有他們的安排和情況,所以不會在實際上場時加入動作有很大
變化的即興演出。在總彩就會固定下來。受到共同演出者的影響而有所變化是非常棒的事
情,那時候就交給身體反應。覺得戲劇在那個當下表現出的東西就是正確答案!)
(6) 結束的問候要交給小環!
理由:因為覺得老大是為了見小環而過來的,接近要分別的時候,將小環的心情和話語、
跟小環的回憶留在心裡,一點點也好希望能以開朗的心情回去。
(這並不是事先準備好的台詞,所以以前如果說了不像小環的話真的很不好意思...)
(7) 要光著腿。
理由:小環是非常喜歡去各種地方探險玩耍的女孩子,因此比起絲襪覺得光著腿更貼近小
環。從3rd開始一直是光著腿穿運動襪來應對。
(只有在ピコプラ的時候,因為燈飾的關係有穿上絲襪) [*6thピコピコプラネッツ的
演出]
(8) 小環和我開心的心情放在最優先的位置!(New!)
理由:5th live還是6th live的時候,覺得要這麼做。
小時候,我的恩師是這麼說的,「要讓人感受到快樂,首先自己要開心才行」。
(能變得這麼想,是多虧了小環和老大。
謝謝能與你們相遇。)
接下來大神環的應援,也請繼續多多指教!
P.S 謝謝大家一直以來都大聲喊著「小環~!」。
聲音,有好好的傳達到喔。
喊著小環、幫忙應援的聲音是最讓人高興的!
作者: pilimovies (肛肛 你看不到筍筍嗎?)   2020-06-12 04:20:00
推翻譯! 稻川P真的很有心有愛 沒想到細節這麼多6th短髮 我自己想說是不是為了環的髮型 更好假髮/接髮本人有提到過嗎?
作者: wwwxwwwyoo (godlost)   2020-06-12 08:22:00
純腿,推,ml都是好腿
作者: watanabekun (鏡)   2020-06-12 08:31:00
プロ在LIVE演出角色下的工夫完全是令人敬畏的程度...
作者: ykes60513 (いちご)   2020-06-12 09:19:00
原來她在舞台上看不清楚嗎...紗代子表示略懂w
作者: max2604 (果果江)   2020-06-12 09:56:00
作者: clavi (CLLL)   2020-06-12 10:16:00
活生生的環
作者: s50189 (咕嚕米)   2020-06-12 10:39:00
推 Pro真的很注重細節
作者: jack1139 (方舟)   2020-06-12 11:05:00
作者: ptt1599753 (松阪菜脯)   2020-06-12 12:21:00
翻譯推 Pro真的很用心

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com