[SideM][翻譯] PRIDE STAR

作者: hoyunxian (WildDagger)   2019-08-29 15:14:40
https://www.nicovideo.jp/watch/sm35591729
5周年市原活動初次披露版
https://twitter.com/furawaa_2003/status/1165643583879143426
歌詞主要參照這位P推敲的版本
正式版本出來後應該會再改
如果說DRIVE A LIVE是準備面對未知的世界的邀請函
BEYOND THE DREAM是大家準備好了一起向前衝
Reason!!/GLORIOUS [email protected]是終於走到一個里程碑
Live in your SMILE/DREAM JOURNEY是展開旅程走到一半小憩但表明會繼續走下去
PRIDE STAR就是走了很長一段路後稍微回顧一下這一路點點滴滴,
然後希望聽歌的人(P)繼續跟他們一起創造新的未來(舞台)吧
PRIDE STAR
作詞:BNSI (柿埜嘉奈子) (CAUTION:除LIVE ON [email protected]公開段落已確定外非正式版本)
作曲/編曲:本多友紀(Arte Refact)
: Wow… 胸に輝け Wow…
Wow… 讓心中發光發熱吧 Wow…
: いつもの場所で また会えたなら
: 少し隣で 話をしよう
: 星の巡りは (You know what?)
: とても早くて (Finally!)
: 気が付けばほら (We're here!)
: ここまで来たよ
要是能在一如往常的地方 再次相遇的話
就讓我待在你身邊 一起聊天吧
繁星的流轉 (You know what?)
是那麼的匆促 (Finally)
若你能注意到的話 (We're here)
我們已經走到這個地步囉
: いつだって 諦めない
: 転んでも 立ち上がれ
: 歩いてく 道の先に あるはず!
無論怎樣 都別放棄
就算挫折 也要再起
在我們走上的這條路前方 一定有所求之物!
: You make me Proud! (Everybody, let's get to it!)
: ひとり ひとり 繋がって
: 全身全霊 突き進むんだ
: We can fly! (奇跡を起すよ)
: もっと もっと 信じて
: 誇らしく 胸張って 歌い続けるよ
You make me Proud! (Everybody, let's get to it!)
將每個人聯繫在一起
全力以赴 向前衝刺
We can fly! (引發奇蹟吧)
更加相信彼此吧
挺起胸膛 繼續高歌吧
: Wow… 大きな空へ… Wow…
Wow… 飛向廣闊的天空 Wow…
: あの頃はまだ 自信がなくて
: がむしゃらにただ 前だけ見てた
: ステージの上 (We can saw)
: 広がる景色 (Goes to you)
: 少しずつほら (Shinning Eyes)
: 回り始めた
那時還沒有自信
只是憑著蠻勁 直視著前方而已
在舞台上 (We can saw)
拓展開來的景象 (Goes to you)
就從那時開始 (Shinning Eyes)
一點一滴的開始動起來囉
: 聞こえるよ その思い
: 伝わるよ 身体中
: 最高に 大事なこと ここにあるから!
能夠聽見 那份意念
憑這身體 就能傳達
因為最棒且最重要的事物 就在這裡!
: We make you Proud! (Everybody, let's get to it!)
: ひとつ ひとつ 集まれば
: 小さな光は 無限の宇宙
: Shooting Star! (未来を描くよ)
: きらり きらり 瞬く
: 俺たちの 真ん中に 溢れる力を
We make you Proud! (Everybody, let's get to it!)
將每道光輝聚在一起
微弱的光芒 也是無限的宇宙
Shooting Star! (描繪未來吧)
閃耀強烈的光芒
在我們心中 給予強大的力量
: 悔しい (涙) 流す夜も
: 嬉しい (言葉) かざす朝も
: 全てが今 形になる
: それが俺たちの そう PRIDE STAR
就算是悔恨的 (淚水) 不止的夜晚
就算是高興的 (話語) 響起的早上
在這個時候 全部化為形體
沒錯 這就是我們的 PRIDE STAR
: You make me Proud! (Everybody, let's get to it!)
: ひとり ひとり 繋がって
: 全身全霊 突き進むんだ
: We can fly! (奇跡を起すよ)
: もっと もっと 信じて
: 誇らしく 胸張って 歌い続けるよ
: これからも 最高(315)の
: ステージ奏でよう (We are 315!!)
You make me Proud! (Everybody, let's get to it!)
將每個人聯繫在一起
全力以赴 向前衝刺
We can fly! (引發奇蹟吧)
更加相信彼此吧
挺起胸膛 繼續高歌吧
從今以後 最棒(315)的舞台
還讓我們一起創造吧 (We are 315!!)
: Wow… 胸に輝け Wow…
Wow… 讓心中發光發熱吧 Wow…
作者: cocono99 (cocono)   2019-08-29 15:45:00
推翻譯
作者: johncracker (尼餅030)   2019-08-29 17:18:00
感謝翻譯
作者: S890127 (丁讀生)   2019-08-30 18:57:00
感謝翻譯
作者: chanter41200 (臭酸肥宅)   2019-08-31 22:16:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com