[ML] 歌詞翻譯:グッデイ・サンシャイン!

作者: rks860617 (睡狼(レクス))   2017-11-06 02:25:21
作詞:松井洋平
作曲:八尋春菜
編曲:八尋春菜、KanadeYUK
ストリングスアレンジ:佐藤 亘
歌:中谷育(CV原嶋あかり)

這首是收錄在2013.11.27發售的專輯
「THE [email protected] LIVE [email protected] PERFORMANCE 08」
其中的第 5 首「グッデイ・サンシャイン!」
試聽動畫:https://youtu.be/XGCS8UBJe8I?t=1m19s
還請帶著郊遊般的心情去聽吧!

さぁ、行こう ♪ きっと楽しいよ! ランララン ♪って歌っちゃう
さぁ、行こう ♪ きっと楽しいよ! ホントにいいお天気だよね!
吶,走吧 ♪ 一定會很開心的! 啦~啦啦 ♪的一起唱吧
吶,走吧 ♪ 一定會很快樂的! 今天真是好天氣呢!
いちばんお気にいりのね、とっておきのシューズと
かわいいピンク色のね、大好きなバッグで
戴上最中意的、珍藏的果汁和
最喜歡的、可愛的粉紅色包包
はじめておつかいなんだけど
「ちゃんとひとりで大丈夫?」なんて言うでしょ
子どもあつかいしないでよね!
ドアを開けて、さぁ「いってきます!」
雖然是第一次跑腿
「一個人真的沒問題嗎?」被這麼問了
可別把我當成小孩子對待!
將門推開,好。「我出發了!」
いつもみんなで学校へいく道
ひとりだったらなんだかドキドキしちゃうよ
ちょっとだけ大人になった気分 ♪
一直以來和大家一起走著的通往學校的路上
只有自己走著的話就會心跳不已
稍微有點變成大人的感覺呢 ♪
さぁ、いこう ♪ きっと楽しいよ! ランララン ♪って歌っちゃう
さぁ、いこう ♪ きっと楽しいよ! ホントにいいお天気だよね!
吶,走吧 ♪ 一定會很開心的! 啦~啦啦 ♪的一起唱吧
吶,走吧 ♪ 一定會很快樂的! 今天真是好天氣呢!
だれとも話さないでね、歩いてるだけで
いままで知らなかったことにきづいたんだよ
就只是這麼走著,沒和任何人交談
發現了至今都沒有注意到的事物
歌が上手だね、すずめたち
空ってこんなに青かったんだね
キレイな花も咲いてたんだ
いろいろな色でいっぱいに!
麻雀們,歌唱的很好聽呦
天空原來是這麼的湛藍
漂亮的花兒也正綻放著
好多好多不同的顏色呢!
いつもとちがう学校へいく道
おもしろくってなんだかウキウキしちゃった
キャンディーみたいにキラキラしてるから
跟平時不同的通往學校的路上
因為變得有趣起來而高興不已
像糖果一樣地閃閃發亮
みつけたことがたくさんあったよ
帰ったらぜんぶ、みんなに話してあげよっ
キャンディーみたいにキラキラだったって ♪
こんどいっしょに行こうよ!っていわなくちゃ!
發現了很多事物
回去的話,全部說給大家聽吧!
像糖果一樣地閃閃發亮 ♪
這次一起去吧!一定要這麼說!
さぁ、いこう ♪ きっと楽しいよ! ランララン ♪って歌っちゃう
さぁ、いこう ♪ きっと楽しいよ! ホントにいいお天気だよね!
吶,走吧 ♪ 一定會很開心的! 啦~啦啦 ♪的一起唱吧
吶,走吧 ♪ 一定會很快樂的! 今天真是好天氣呢!

感覺不做點什麼的話
這份感情就要被消磨殆盡了
第一次嘗試翻譯歌詞
感覺用詞和翻譯都不太精準
還請大家不吝指教
作者: acer5738G (綠膿桿菌)   2017-11-06 02:33:00
推帥狼
作者: mimi940502 (MIMI咪咪)   2017-11-06 07:12:00
作者: turtle1017 (turtle)   2017-11-06 07:51:00
推推
作者: hinajian (☆小雛☆)   2017-11-06 11:42:00
推睡狼 也推蘿莉
作者: gazelle77 (羚羊)   2017-11-06 11:59:00
作者: bvg2536452 (因為好運發自內心)   2017-11-06 12:06:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com