「翻譯」雨宮天HOTCHPOTCH部落格翻譯

作者: mlpsaa (2.5偶像廚saa)   2017-10-11 15:33:01
第一次發文,又是手機,排版不好請見諒
先上原文:https://goo.gl/JYqiuB
大家好,我是雨宮天
我參加了昨天在武道館舉行的『THE [email protected] 765 MILLIONSTARS HOTCHPOTCH [email protected]
L!!』第二天的live
其實這次的曲目中有著飽含回憶的曲子、第一次接觸的曲子、個人非常喜歡的曲子......
等,透過HOTCHPOTCH(大闇鍋)這個概念才得以實現的歌單。而也是因為有著這份歌單,我
才能在舞台上與觀眾席上都享受了一場非常開心的live。
和前輩們一起站上的舞台和當初想像的完全不同,與平時相比更不緊張。
「加油」、「太好了、很棒」收到了非常多的話語,有著如此可靠的前輩就在身旁這件事
讓我感到安心吧,我是這麼認為的。
就如同志保曾經說過的一樣,我想好好地將這次的經驗化為糧食,朝著下次的live,下次
的表演更加地努力成長。
如果這次的live上大家感受到了志保新的一面或是見識到志保的成長的話,我會非常開心的

請不要將目光從接下來也會不斷改變的志保身上移開,往後也請繼續培育志保。
那麼下次見。
HOTCHPOTCH:英文原文是指大雜燴,
作者: mlpsaa (2.5偶像廚saa)   2017-10-11 15:34:00
我不會放連結,誰能救我
作者: boluobread (菠蘿)   2017-10-11 15:36:00
https://goo.gl/DYbnst 幫你縮個網址
作者: Hinalove (清夏語遙)   2017-10-11 16:47:00
推我天!
作者: mimi940502 (MIMI咪咪)   2017-10-11 17:37:00
推 當天的天看起來真的很盡興
作者: h235235b (Frogymimorin)   2017-10-11 19:44:00
作者: JonGray (姜桂)   2017-10-11 20:06:00
推!
作者: EnigmaticHaw (誒擠毆拗底偷累)   2017-10-11 20:33:00
推!
作者: areong (areong)   2017-10-11 20:55:00
作者: TAHLEQUAH (Ura)   2017-10-11 21:44:00
天醬這次沒有doya顏,在前輩面前比較乖巧www
作者: rks860617 (睡狼(レクス))   2017-10-12 09:45:00
我不跟你搶
作者: Annex (安妮)   2017-10-12 13:45:00
推天醬

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com