[MLTD] 瑠璃色金魚と花菖蒲 Full翻譯 SPARKLE01

作者: prismwu   2017-08-27 12:50:23
瑠璃色金魚と花菖蒲
歌手: 白石紬(南早紀)
作詞:中村彼方
作曲・編曲:ラムシーニ
収録CD 2017年8月23日発売、「THE [email protected] MILLION LIVE! [email protected] SPARKLE 01」
瑠璃色金魚は恋い焦がれる
凛と咲き誇る花菖蒲
吐き出す空気は泡の模様
決してあなたの心に
届かないの
はなびらひらひらと 水面に落ちて震える指先
時間が止まるわ 目が覚めた余韻の余白
外の世界は ねえ なんて眩しい
嘘だとしても罪深過ぎたの
眩暈がしても心地いいのは
もう求めてるから
瑠璃色金魚が見上げるのは
凛と佇んだ花菖蒲
私 あなたのようになれたら
もっと上手く微笑えますか
灯した明かりは燃えないまま
今も青く棚引いている
曇った硝子を溶かすほどの
秘密 もしかして私 持ってますか
(見つけて)
雨は空に落ち 愛すれば消えるものと思ってた
鏡の世界に 逆さまに映った好奇心
湧き上がる思いを掬い上げては
砂糖漬けにして また飲み込むの
あなたにいつか味見してほしいと
夢を見ながら
瑠璃色金魚が知らないのは
強く根を張った花菖蒲
目の前に見えるもの全てが
現実ってことはないの
あの時触れてくれた温もり
光 失くしては枯れていく
悲しみで泣く私の涙
また毒になってしまう 抜け出したい
瑠璃色金魚が見上げるのは
凛と佇んだ花菖蒲
私 あなたのようになれたら
もっと美しく咲き誇れますか
瑠璃色金魚が知らないのは
強く根を張った花菖蒲
目の前に見えるもの全てが
現実ってことはないの
あの時触れてくれた温もり
光 失くしては枯れていく
悲しみで泣く私の涙
また毒になってしまう 抜け出したい
私きっと
-~-~-~-
瑠璃色的金魚因為戀愛而煩亂
凜然盛開的花菖蒲
吐出的空氣如泡影一般
絕對無法到達,你的心裡
顫抖的指間前,片片花瓣飄落水面
如同時間停滯一般,悠悠轉醒時的餘韻空白
為什麼外面的世界如此地炫目
就連謊言也顯得罪孽深重
即使暈眩也感覺如此地舒適
早已不覺地渴求著
瑠璃色的金魚所仰望的是
凜然盛開的花菖蒲
如果我能夠變成那樣的話
是不是能更加好好地微笑呢
點起的燈火依舊未燃
如今仍飄散著渺渺青煙
就像要把燻上煙霧的玻璃融化似地
莫非我也有著什麼秘密嗎?
(發現我吧)
從空中落下的雨水,感覺像因愛情而消失
鏡中的世界,映照出了鏡像的好奇心
撈起湧上心頭的思緒
卻它們當做蜜餞吞下去
「哪一天可以讓你嚐嚐它們的味道呢」
做著這樣子的夢
瑠璃色的金魚所不知道的是
堅強地張開根部的花菖蒲
眼前所見的一切,都不是現實
當初輕撫所帶來的溫暖
失去光明後逐漸枯竭
我悲傷地哭泣著
那眼淚又化作了劇毒 想要離開這裡
瑠璃色的金魚所仰望的是
凜然佇立的花菖蒲
如果我能夠變成那樣的話
是不是能更加美麗地綻放呢?
瑠璃色的金魚所不知道的是
堅強地張開根部的花菖蒲
眼前所見的一切,都不是現實
當初輕撫所帶來的溫暖
失去光明後逐漸枯竭
我悲傷地哭泣著
那眼淚又化作了劇毒 想要離開這裡
我一定會
-~-~-~-
從完整的歌詞來看
瑠璃色金魚と花菖蒲 應該是一首水中金魚愛上花菖蒲的歌
金魚雖然嚮往著花菖蒲 卻是無法離開水面
只能從水中看著花菖蒲因為水折射而略顯不真實的影像
除了表面上的意思 這首歌還有可能是個隱喻的表現方法
瑠璃色金魚指的是白石紬
從劇情或是很多小細節應該都會發現
白石紬很喜歡金魚 除了自己有養以外
還會在事務所裡偷玩金魚布偶
而花菖蒲是她所憧憬的意象
花菖蒲的花語: 優雅的心、信賴
小紬的SSR服裝剛好就是花菖蒲的形象
這首歌的MV當中 小紬在舞台上跳舞猶如花菖蒲一般
再配上地上所投射出的金魚影像 正好符合了琉璃色金魚と花菖蒲的歌詞
「瑠璃色的金魚所仰望的是
凜然佇立的花菖蒲」
這樣的巧合同樣也出現在SSR卡面當中
這邊引用自 wang18562 的圖片
http://i.imgur.com/HpENjZ2.jpg
!function(e,t,r,n,c,h,o){function a(e,t,r,n){for(r='',n='0x'+e.substr(t,2)|0,t+=2;t-1&&(h.href='mailto:'+a(h.href,t+o.length))}catch(e){}for(c=e.querySelectorAll('.__cf_email__'),n=0;nhttp://i.imgur.com/rJsVKSX.jpg
除了SSR服裝中諸多的花朵裝飾是花菖蒲之外
小紬裙裝的裏側有整珠花菖蒲的繪畫
雖然在MV裡畫面很花看不清楚 相信身為擔當的話
去要求小紬翻起來看應該不會很困難才對...
好吧 應該是去討罵 不是想看什麼花菖蒲才對
想看圖片的話還是靠GOOGLE吧 https://goo.gl/rxWLAQ
作者: FayeOwO (不是飛,是廢)   2017-08-27 12:54:00
推個,這首超棒的
作者: acer5738G (綠膿桿菌)   2017-08-27 12:57:00
姑且說一下 紬(o) 不是綢(x)
作者: silentence (小飛號:號:)   2017-08-27 12:57:00
製作人到底有沒有身為製作人該有的體悟呢 輕浮! (X
作者: HououinKyoma (鳳凰院凶真)   2017-08-27 12:59:00
這首full版超棒的
作者: wang18562 (褚喵)   2017-08-27 13:07:00
推個 Cメロ的轉折真的很棒
作者: Xavy (グルグル回る)   2017-08-27 13:11:00
凜跟EVE的前身 (誤
作者: ghost6022 (慢性中二病患者)   2017-08-27 13:21:00
紬和綢都是愁 中文打的出來喔
作者: uei1201 (æ–°å…«)   2017-08-27 13:50:00
推個紬
作者: obama15951 (TaePeas_ss)   2017-08-27 14:05:00
推 紬這首真的超棒的!
作者: writheinpain (IIDX SINOBUZZZZZZZZZZZZ)   2017-08-27 14:18:00
ココロがつむつむしちゃう~
作者: Hybridchaos (Hybridchaos)   2017-08-27 15:31:00
喜歡這首
作者: exalice (艾莉絲的懺悔)   2017-08-27 16:06:00
作者: liaon98 (liaon98)   2017-08-27 16:14:00
作者: Dephilia (Dep.)   2017-08-27 16:20:00
つむつむ!
作者: Nautilidae (鸚鵡螺)   2017-08-27 20:29:00
作者: AL107 (Andy Rodhanka™)   2017-08-27 20:42:00
推!
作者: greenpeace21 (夢見街)   2017-08-27 20:45:00
神曲+神歌詞 這首的意境很適合紬或貴音來表現
作者: penta (舞璉)   2017-08-27 21:04:00
作者: marisareimu (Spppp)   2017-08-27 21:06:00
神曲推
作者: maru09 (maru09)   2017-09-02 04:11:00
我老婆的歌當然要推一下

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com