[ML] 本次活動ジュリア一點台詞翻譯

作者: Ruren9527 (路人9527)   2016-07-22 18:14:52
好讀版:https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1469182496.A.BFA.html
各位好,這裡是剛被ML打到頭幾天的新手
這次活動「夏色☆チアガールライブ」中有可以和偶像互(ㄙㄠ)動(ㄖㄠˇ)的部分
因為日語能力不足以及私心,僅翻譯ジュリア的部分
特別感謝沒有ptt帳號的未來p巨巨支援翻譯
第一次翻譯還請各位多多包涵
------
互動選單
http://i.imgur.com/PVapuQD.png
ジュリア:吉他調音…好了…。呼…這麼大的舞台害我失去平常的冷靜呢。
→背中を押す-成功(拍背打氣)
http://i.imgur.com/A9iAgAz.png
ジュリア:哈啊? 剛剛的算什麼?太輕了,給我差不多一點。要打的話要像這樣「啪
—」的一口氣…嗯?只是拍背打氣而已?…哈哈,謝啦!
→背中を押す-大成功
http://i.imgur.com/9kwP0bJ.png
ジュリア:像這樣被你加油打氣,就算是討厭也會感覺到你的存在喔。哈哈,並不是說我
討厭你。不如說……沒…沒什麼!
→頭を撫でる-成功(摸頭)
http://i.imgur.com/SFDfZgA.png
ジュリア:…我不喜歡被這樣對待…那個…雖然感覺不賴。…只是因為是你…所以…。
→頭を撫でる-大成功
http://i.imgur.com/FL6fk83.png
http://i.imgur.com/oD56VY6.png
ジュリア:嗚,別把我當成小孩…難道我在你眼中就是個小孩子嗎?沒辦法…這是特別服
務(殺必死)喔。你喜歡的話就給你摸吧。
→手を握る-成功(握住手)
http://i.imgur.com/H48nmWx.png
ジュリア:從早到晚,剛才都還在彈吉他的手…雖然一點都不漂亮,那卻是我引以為傲努
力的證明。你能認同我嗎?
→手を握る-大成功
http://i.imgur.com/vVYCo5n.png
ジュリア:嗯…握手就好了,不要盯著我看啦…。所…所以說,不要一直盯著我啦!…笨
蛋。
------
以上就是這次跟ジュリア互動的台詞
不過上舞台前是可以這樣隨便摸set好的頭嗎XDD而且握個手幹嘛盯著人家啦!!
這個P還真是糟糕呢,呼呼
透過這次的台詞可以發現到ジュリア跟P的感情應該很好,還給了P那麼多特權>///<
ジュリア其實是傲嬌吧,啊啊啊嘶
作者: LeoLiau (YSL)   2016-07-22 18:23:00
可愛的一面
作者: miraculism (咦?)   2016-07-22 18:30:00
不P嗎
作者: gunng (暗黑檢察官)   2016-07-22 18:30:00
真ROCK(無誤)
作者: CombatSniper (苦難已經結束 光明正到來)   2016-07-22 18:47:00
愛美!
作者: Sopure13 (純粹如此)   2016-07-22 19:03:00
有地方沒上到耶
作者: kaoru31309 (JKaoru)   2016-07-22 19:04:00
他是一段一段上 所以如果你一行一行看色碼就會掉
作者: Ixtli (Invulnerable Ring)   2016-07-22 19:06:00
push
作者: Sopure13 (純粹如此)   2016-07-22 19:10:00
喔哦原來
作者: Cheos (Haku)   2016-07-22 19:30:00
推真rock
作者: chrisvzxs (CHRIS)   2016-07-22 21:50:00
<3
作者: creamdancer (奏鳴曲)   2016-07-22 22:16:00
(熊貓拜

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com