[編譯] 北韓駐倫敦大使叛逃

作者: giock18 (小武)   2016-08-17 07:36:53
來源:BBC
日期:2016.08.17
標題:倫敦大使館北韓外交官叛逃到其他國家
North Korean diplomat at London embassy 'defects to another country'
內文:
BBC News獲悉,北韓駐倫敦大使館外交官已背叛且跟著家人逃到國外。
此外交官Thae Yong Ho先前擔任大使代表並負責向英國民眾推廣北韓形象。
據報他與妻子及家人已經在英國生活十年,幾周之前從他在西倫敦的家中消
失。
目前外交部或大使館都沒有回應
在南韓報紙中央日報( ;JoongAng Ilbo)報導:「一朝鮮民主主義
人民共和國駐倫敦外交官正在向第三方國家申請政治庇護手續」
報導上引用一匿名的資源補充到:「北韓大使館做出遲來的努力想找出外交
官的下落,但是失敗了」
報紙說在內容中提到的”第三方國家”意指北韓與南韓以外的第三國。
Thae先生在倫敦主要的任務是要負責散佈傳播北韓及其領導金正恩被錯誤報
導及誤會的訊息。
A diplomat at the North Korean embassy in London has defected and
fled abroad with his family, BBC News understands.
The diplomat, Thae Yong Ho, had served as deputy to the ambassador
and was responsible for promoting the image of his country to
British audiences.
He had reportedly lived in the UK for 10 years with his wife and
family and disappeared from his home in west London several weeks
ago.
Neither the Foreign Office nor the embassy has commented.
"A DPRK [Democratic People's Republic of Korea] diplomat in London
is going through procedures to seek asylum in a third country," a
report in the South Korean newspaper JoongAng Ilbo said.
"The DPRK Embassy made belated attempts to figure out the
diplomat's whereabouts, but has failed," the paper's report added,
citing an anonymous source.
The paper said that in this context "a third country" means one
that is neither North nor South Korea.
Mr Thae's main mission in London had been to spread the message
that North Korea and its leadership under Kim Jong-un had been
misreported and misunderstood.
在一場演講當中,他認為英國人被其統治階級洗腦了。他說:「如果在這個
國家或在美國的人們知道,這世界上有一個國家提供免費教育、免費住宅、
免費醫療,他們可能會有不同的想法。」聽眾笑了。
「這就是為什麼大眾媒體針對我的國家編造震驚、恐怖故事的原因。」
BBC外交特派記者James Robbins說,現在看起來,Thae先生的心好像不在為
世界最貧窮及最獨裁國家北韓辯護的事務上
In one speech, he argued that it was the British who had been
brainwashed by their ruling class. "If the people in this country,
or in America, knew that there is a country in the world, where
there is a free education, free housing, free medical care, then
they'd have second thoughts," he said, to laughter from his
audience.
"That is the reason why the mass media creates all those shocking,
terrifying stories about my country."
The BBC's diplomatic correspondent James Robbins says it now looks
as if Mr Thae's heart may not have been in the task of defending
North Korea - one of the poorest and most authoritarian countries
in the world.
證實很有價值的(指叛逃者提供的情資)
'Prove valuable'
在倫敦智庫「查塔姆研究所」的亞洲負責人智庫John Nilsson-Wright說:「
一個高階官員倒戈,如果經過證實的話,會讓朝鮮政權深感尷尬」
他補充:「倫敦對北韓來說一直是一個很重要的外交對象,提供相當數量的
人員進駐,也投入政黨大量資源以保持一席之地。」
「這次朝鮮外交官的叛逃對英國及其盟國來說,可以獲得很多有價值的情報
。」
"A high-level defection, if confirmed, will be deeply embarrassing
for the regime," said John Nilsson-Wright, an expert on Asian
affairs at the London-based Chatham House think tank.
"London has always been an important diplomatic priority for the
DPRK given the amount of personnel stationed there and the
considerable resources devoted by the regime to maintaining its
presence there," he added.
"The intelligence benefits to the UK and its allies from such a
defection are likely to prove valuable."
分析
Analysis
來自BBC北韓特派記者Stephen Evans
By the BBC's Korea correspondent Stephen Evans
北韓在西倫敦有大使館,在那外交官可以很快樂,特別是可以在喜歡的咖哩
店裡享用咖哩。他們的小孩在附近的州立學校就讀,其中一個大使還是當地
網球俱樂部的忠實會員。
雖然,他們生活的另一方面,牽涉到必需追蹤定居在倫敦西南方新德里的脫
北者。
兩個官員可能是出現在倫敦理髮店,針對店內櫥窗掛著北韓領導人金正恩照
片且標題寫著”糟糕髮型的一天”提出抗議的男子。
同時也是護衛金正恩兄弟去皇家阿爾伯特音樂廳聽Eric Clapton演唱會的人

North Korea has an embassy in west London. The diplomats there can
be charming, particularly over curry at their favourite curry
house. Their children are in nearby state schools and one is a
stalwart of the local tennis club.
The other side of their lives, though, involves keeping tabs on
North Korean defectors who often settle in New Malden in
south-west London.
Two of the officials were probably the men who turned up at a
barber shop in London to object to a picture in the window of
North Korean leader Kim Jong-un, with the caption "bad hair day".
They are also thought to have escorted Kim Jong-un's brother to an
Eric Clapton concert in the Albert Hall.
來源:http://www.bbc.com/news/uk-37097602
其他每日編譯新聞:https://www.facebook.com/ivansnews/

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com