Re: [心得] 345某人物念能力猜想 (雷)

作者: CoolPotato (酷翻鼠)   2014-06-26 06:32:39
※ 引述《Beial (Astaroth)》之銘言:
: 雖然標題有雷,還是做個防雷吧 XD
: 以下是我閒閒沒事睡不著,所以開始在想的東西 XD
: 首先是目前可確認的回鍋肉王子 背景/人格
: 1. 回鍋肉王子是貴族 (廢話)
: 2. 擁有相當程度的高等知識
: 3. 認為「剝皮」及「解剖」是差不多的事
: 4. 喜愛「前途光明的年輕人在極限下創造出的綜合性藝術」
: 5. 似乎有收藏火紅眼,但情報真偽不明 (牛有可能對皮卡說謊,只是可能性不高)
: 6. 有個叫馬克的人幫他四處收集女人
: 目前可確認的「念能力發動可能相關事物」
: 1. 似乎每次都需要兩個女人 (殺了兩個人後又跟馬克要兩個人)
: 2. 短時間之內能掌握被害者的知識程度
: 3. 有大量浴血的場景似乎只有浴室 (345第14頁能看到的地方不多)
: 4. 在回鍋肉王子「辦事」時沒有任何聲音
: (345第13頁下方三個門沒聲音,但14頁就出現他在洗澡的聲音)
: 根據以上幾點,假設王子有念能力,我做出以下有可能的推論:
: 1. 空間性能力
: a. 可能是創造出一個能與外界阻隔的「境界」,包括聲音也出不去
: b. 可能是直接做出一個念空間,空間解除後所有的事物都會回到原本的空間裡
: 2. 資訊獵取能力
: a. 可能跟GI篇的匕諾透(被比斯吉當作訓練小傑他們的工具的剪刀男)類似,吃下被害
: 者的一部分就能知道對方的所有知識
: b. 可能是從 剝皮/解剖 後留下的「所需物品」獲得被害者所有的知識或記憶
: 3. 特殊能力
: a. 也許是將 2.b 中提到的「所需物品」組合後作出一個(也許可以有多個)跟被害人
: 有同等知識及記憶的傀儡,並且對王子的所有問題都會回答,也會聽從王子的命令
: 以上是我的腦補 XD
: 另外我有點在意那一句「前途光明的年輕人在極限下創造出的綜合性藝術」
: 正常來說應該會認為王子是直接殺了這兩個人並做某種程度的觀察
: 但如果是王子作出了一個念空間
: 接著把被害者丟進去後,欣賞她們「想辦法逃離念空間避免被殺死」的樣子
: 或許會比較符合王子所說的?
: 總之這堆東西是我自己的腦補,有興趣的人也來討論吧 XD
: PS. 說到貴族、解剖、超出常人的知識以及吃...老是讓我聯想到食人魔漢尼拔 XD
:
作者: allenmusic (艾倫)   2014-06-26 08:05:00
最近台灣網路族群開始學對岸用妹子的 不知那裡學來
作者: togs (= =")   2014-06-26 08:15:00
我也很喜歡立馬這個詞 不過好像都沒人在用
作者: understar (小P)   2014-06-26 08:44:00
"妹子""立馬"這些詞我從來沒在用...不知道為什麼那麼多人愛用0.0" 連電視新聞也都一直用...
作者: Js1233 (尸ㄒㄒ你真是雜碎)   2014-06-26 08:50:00
大概是跟路卡爾喜歡收集格鬥家銅像一樣吧!四阿哥喜歡收集具有豐富知識的年輕女孩銅像,所以需要剝皮
作者: hsiehhsing (海諧會會員)   2014-06-26 08:55:00
最近? 為什麼我覺得幾年前就有在用了XDD
作者: owenkuo (灰色腦細胞)   2014-06-26 09:23:00
妹子早在80~90年代的瓊瑤劇就有在用了至於立馬也不是什麼26專屬用語,它是有成語典故的,不知道的自己google。是台灣越來越少人認識這些中文成語加上近10年來26漢化組大量入侵漢化市場所以有人才會覺得唐突
作者: sujner (紙與蠟筆)   2014-06-26 09:26:00
立馬是26術語?? 第一次聽說
作者: owenkuo (灰色腦細胞)   2014-06-26 09:26:00
在覺得看不慣之前,怎麼不先問問 1)台灣怎麼沒本事多出些台灣用語的漢化組? 2)怎麼不多唸點成語增加一點文青細胞?
作者: n1e2a3r4   2014-06-26 09:29:00
文青應該很討厭用成語吧 比較喜歡用自己的語言
作者: FallenAngelX (跌倒)   2014-06-26 09:42:00
未免太敏感 妹紙還比較對岸一點
作者: Ghosta   2014-06-26 10:52:00
個人覺得 有不少狀況26語真的能說明得更確切
作者: oolontea (極樂娃娃)   2014-06-26 10:53:00
對岸惡的是政府,不用太排斥風俗吧
作者: pfat123 (pfat)   2014-06-26 11:00:00
立馬不是對岸用語 我從小就很喜歡用啊 不過中國人很喜歡在網路上用"妹子"跟台灣以前說的妹子意義上可能不太一樣
作者: chigo520 (CHIGO)   2014-06-26 11:10:00
妹子就妹子哪有什麼差
作者: togs (= =")   2014-06-26 11:31:00
原來立馬不是26專用語 看來可以用的比較安心了
作者: morning79 (morning)   2014-06-26 12:57:00
立馬怎麼會是26專用語...連這麼都不知道是怎麼回事阿
作者: kiwitron (good)   2014-06-26 13:01:00
成語典故為何就不算26用語..台灣出版品或網路沒在用這詞
作者: pierreqq (葉子上的風)   2014-06-26 13:47:00
反26用語前能不能先加強自身國文能力? 作文很重要唷~
作者: GoalBased (Artificail Intelligence)   2014-06-26 14:10:00
甚麼叫做26用語阿= = 英文你就願意講 大陸話就不願意
作者: pierre6957 (皮皮挫)   2014-06-26 14:35:00
立馬本來台灣以前就不常用,大多是用立刻或馬上,貌似也一樣以前都是用似乎好像,近幾年被影響後就大量出現
作者: Elende (皮皮犬)   2014-06-26 14:41:00
好笑,你正常跟人交談會用到妹子或立馬這些詞?
作者: DreamCome (你管我)   2014-06-26 16:05:00
一般跟人講話是不會用立馬跟貌似 可是打字的時候會啊以前就在用了 跟26有什麼關係?
作者: gotohikaru (又沒差...)   2014-06-26 18:41:00
多數使用的都是受漢化影響 但與其說入侵是台灣抓過
作者: aappjj (北極海)   2014-06-27 00:10:00
台灣多出漢化組?這種事情是人多好辦事 人一多甚麼都可能翻人口基數大 熱心的人自然多 能多產也不意外 台灣有愛的人也大多跟對岸靠攏吧 人數少光找成員就是大問題

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com