Re: [閒聊] 橫向舖場的「橫向」是不是冗詞?

作者: radless (rad)   2019-04-29 23:37:22
有鑑於你各位阿,為反對而反對的言論阿
這邊阿,兩點聲明跟各位報告
第一點
橫向鋪場,或者正確地說應該叫橫向展開
是源自日本的企業用語"横展開(よこてんかい)"
這個單詞最早被使用在卡牌遊戲是在Shadowverse
早在2016就有人用過了,也許還有更早的
後來這個詞在中文的SV社群被廣泛的使用
你各位可以去隔壁版質疑這個詞,可能會被笑吧
至於來到爐石這邊被誤植成橫向鋪場那又是另一個故事了
第二點
那好阿,有橫向展開,總該有縱向展開了吧
很抱歉,沒有
這邊跟大家機會教育一下阿
很多詞是從日文翻過來的,照著唸常常抓不到那個意思
少發廢文,多讀書,以上
稍息之後不敬禮解...稍息了嗎啦還動?
※ 引述《scrotum5566 (小囊)》之銘言:
: 昨天看冠軍賽實況
: 但我其實不懂
: 舖場就說舖場
: 為什麼賽評硬要說橫向舖場
: 爐石這個遊戲難道有辦法縱向舖場嗎?
: 多說「橫向」兩個字的用意是什麼
: 有八卦??☺
作者: Austin820920   2019-04-30 00:01:00
好啦反正以後巨人切開4隻我都改叫3D舖場了,8成沒人用過
作者: ezpznigahiga (ezpzMike)   2019-04-30 06:28:00
這到底有什麼好吵的啊==

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com