[閒聊] 中國版事件 - 卡片敘述文本內容辱中?

作者: digitai1 (大摳)   2019-04-09 15:35:00
https://i.imgur.com/OfMDgD3.jpg
https://i.imgur.com/R3zYKJ3.jpg
英烈法是什麼?
英烈法就是在中國那些特定"英雄烈士"他們的形象不容污辱
你不能拿他們的形象搞笑 拿他們的文章幽默
更不用說什麼前幾天西洽那種"吳沙、鄭成功他到底是不是英雄"這種翻案內容
你敢說這種事輕則罰款下架重則人變不見
紅軍不怕遠征難 萬水千山只等閒 被改成
小鬼不怕火獄難 烈焰焚燒若等閒
本文改自紅軍詩,你卻把紅軍跟長征改成小鬼跟焚燒? 即為大不敬。
不過這個是各地的在地化翻譯,中國最多就編寫人員掰掰
而且,原串底下所有人都在罵這個人是過度小粉紅
(四處甚至翻牆宣揚中國厲害挑人不愛國毛病者)
作者: casper001207   2019-04-09 15:49:00
不EY
作者: Austin820920   2019-04-09 16:04:00
第一次為小鬼感到不值
作者: adam2000blue   2019-04-09 16:10:00
這應該是改石灰吟的吧,毛則東應該也是仿作。翻譯真可憐,被名人二創過的自己就不能再二創了==
作者: starjack2001 (李也鴉信)   2019-04-09 17:27:00
說個笑話 國內某知名遊戲公司

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com