最近宮崎駿的《天空の城ラピュタ》睽違36年又要重登大螢幕,
其片尾曲〈君をのせて〉在這近四十年間也有許多歌手翻唱過,
今天就來分享手上幾個專輯版本的心得。
1.井上あずみ,〈君をのせて〉,《STUDIO GHIBLI SONGS》
大家總說初戀總是最美,作為原唱版本有著打動人心的質樸。
光是前奏響起,腦海中就能播映出電影片尾的畫面。
人造的城會崩解,但自然將與天地永恆,
對我而言,井上這個版本最能傳達出整個故事的原意。
2.河井英里,〈君をのせて〉,《animage アニマージュ》
有一種力量,能超脫塵俗的一切,空靈地詮釋著心聲。
早逝的河井,她的歌聲就擁有著這種特質。
輕聲地訴說著故事,有悲傷、有歡喜;更多的是靜謐的傳承。
3.Lia,〈君をのせて〉,《new moon》
Lia的這個版本擺盪著傳達滅世後的誓約,聽來總有種黑暗的感覺。
腦海中浮現的是電影片頭天空之城墜地、天上的人民四散入大地的景象。
4.久木田薰,〈君をのせて〉,《GHIBLI the Classics》
這是一個器樂的版本,以爵士大提琴詮釋著;
從發燒友的角度來看,其實滿有發燒片的味道(我也不知道這樣該說是褒還是貶)。
以上絕對看起來很像作文,是個快四十歲的大叔的胡言亂語,
大家隨意看看就好,11/25起揣著崇敬的心進電影院重溫回憶吧(這不是片商宣傳文)。