[新聞] 「Station」改成「Zhan」 中國加速去英

作者: anomic24 (若彧)   2024-03-14 12:43:38
自由時報
「Station」改成「Zhan」 中國加速去英語化凸顯虛偽、鎖國
編譯盧永山/綜合報導
近年來基於反美、反西方的意識形態作祟,中國大力推動「去英語化」、「去西方化」政策
,不僅大城市路標全面改成中文,車站(Station)改成中文拼音Zhan,連學校也取消英語
考試或降低英語教學時數。上海浦東、松江以及閔行等地20家幼兒園近日完成改名,這些更
名的幼兒園的名稱先前均帶有西方文化色彩。
根據《自由亞洲電台》報導,微信公眾號「上海幼升小指導」的消息指出,上海市閔行區多
所幼兒園已完成更名,其中東方劍橋幼兒園更名為「上海閔行區育樹家幼兒園」。根據閔行
區教育局2月18日發布的幼兒園變更園名的《批復》,同意更名。
此外,同在上海閔行區的私立蒙特梭利幼兒園更名為「世蒙幼兒園」;小哈佛好第坊幼兒園
更名為「博開好第坊幼兒園」;哈弗士幼兒園改為「哈優仕幼兒園」;維多利亞古美幼兒園
變成「維亞幼兒園」;摩根亨利幼兒園更名為「摩根幼兒園」等,已知共9家改名。
幼兒園改名 不准用英語譯音或外國地名
上海閔行周姓居民受訪說,幼兒園名稱就如姓名,沒必要改來改去,這樣反而讓許多家長找
不到更名後的幼兒園。他說:「可能又要走老路了,關起國門自己搞一套,不像以前開放國
門。政策性改變就像吃飯圓桌上的轉盤,轉過來又轉過去。國內的足球聯賽也是,說什麼要
走中國式的路,以前的洋名都取締了。」
上海市松江區多所幼兒園也完成更名,例如協和明珠幼兒園更名為「現代明珠幼稚園」;月
亮船雙語幼兒園更名為「月亮船雙育幼兒園」;春暉雙語藝術幼兒園更名為「春暉幼兒園」
;金色童年藝術幼兒園更名為「金色童年幼兒園」。艾文格林雷丁幼兒園更名為「愛文幼兒
園」。此外,上海市金山區有3所幼兒園做出類似上述更名,嘉定區、浦東區、寶山區等十
多所幼兒園都完成更名。
周先生指出,這次更名的幼兒園名稱都被指為不符規範:「這些更名的幼兒園名稱更名前,
有的帶有藝術,有的用了英文譯音或外國地名人名,有的包含外國語、藝術培訓等,這些都
不被認可。」
除了「去西方化」,中國也正在加速「去英語化」的過程。此外,2021年中國舉行「兩會」
期間,有官員建議不再將英語列為高考(大學聯考)必考、義務教育必修的課程,2022年9
月中國教育部就在上海試辦取消了小學生英語考試。
逼你迷路?東西南北寫Dong、Xi、Nan、Bei
2021年底,北京天津地鐵標誌中的英文元素就一律改為拼音,車站站名的「站」從英文的「
Station」改成了拼音的「Zhan」,北京街道路標「路」的英文翻譯,以拼音「Lu」替代「R
oad」,甚至標誌方位的「East、South、West、North」也全部變成「Dong、Xi、Nan、Bei
」。
中國教育部發布的最新版的「義務教育課程計畫」規定,各科目課時比例為:語文20%-22%
,數學13%-15%,體育與健康10%-11%,外語6%-8%,外語的比例已大大降低。
對此,中國旅德資深時事評論作家「長平」認為,中國「去英語化」凸顯了中共的虛偽,就
像中共「抵制洋節」、卻慶祝元旦一樣,抵制英文、卻使用拼音也只能是半截子功夫,因為
設計拼音的最初目的本就是為了漢字西化。「去英語化」更嚴重的後果就是學英語會成為中
國權貴階層的特權,普通民眾將會被剝奪學外語的權利。
https://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/4607485
可悲的自卑心理作祟,讓共產土匪的竊據政權又幹了蠢事了。我是建議啦,要「去西方化」
就去得徹底一點啦,請中共高層帶頭擯棄任何來自西方的產品、制度,全面回歸鑽木取火的
原始人年代,而不是做這些白癡又擾民的事情,貽笑大方

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com