Re: [黑特] 買疫苗的定義又改了

作者: Acalanatha (不動明王)   2021-07-22 15:26:40
※ 引述《viabu (落磯山)》之銘言:
: 郭董、台g、慈濟買到1500萬劑bnt
「買到」,是現在完成式,說明你買的東西已經拿到手。
狂甲問:保險套你買到了沒?
你回答:買到了,等一下就回去happy。
「買了」就有兩種意思
狂甲問:你保險套買了沒?
你回答:買了,KY都買了。
這個是指已經到手。
女友問:開放預購的iPhone你買了沒?
你回答:買了,等門市通知到貨就去領。
這是已下單未到貨。
如果已買,但沒拿到手,不能說買到
狂甲問:保險套你買到了沒?快點
你回答:買到了,可是要三個月之後才會拿到。
這算什麼買到!!
同理,
你可以說郭台銘買了疫苗
不能說郭台銘買到了疫苗
兩個概念是不一樣的
辣塊媽媽!
教改改到這一代的中國人連中文都不會用了
這樣子怎麼有臉去見祖先?
作者: dakkk (我是牛我反芻)   2021-07-22 15:28:00
那英文可以用bought嗎^^
作者: viabu (落磯山)   2021-07-22 15:30:00
你為什麼要罵行政院中文不好?
作者: Acalanatha (不動明王)   2021-07-22 15:37:00
睜眼說瞎話,中國人的良好美德之一,二樓中國人無誤
作者: chunglee (李姓中壢選民)   2021-07-22 15:44:00
狂甲買不到會直接中出了哪可能還在一直問買了沒,這假設根本錯誤
作者: peterw (死神從地獄歸來)   2021-07-22 16:52:00
4樓中肯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com