※ 引述《IronCube (蟑螂捍衛者)》之銘言:
: 還沒確定當選下一任美國總統的喬拜登,剛剛宣布額外提名傑克蘇利文(Jake Sullivan)擔任白宮國家安全顧問,也就是美國外交國防事務的首席幕僚長,大家可能不知道這位傑克蘇利文是誰,我講一個老故事幫助大家回憶一下。
: 2011年11月20日,哈佛大學甘迺迪政治學院前國際安全研究員Paul Kane撰寫了一篇名為「為了拯救我們的經濟,拋棄台灣吧」(To save our economy, ditch Taiwan.)的文章,這篇文章被台灣左膠最愛的《紐約時報》刊登,並引為社論,其內容主張美國應該主動拋棄台灣,換取中國免除美國的債務。
: 簡單地說,就是把台灣賣給中國。
: 傑克蘇利文時任美國國務卿希拉蕊柯林頓的顧問,看到這篇文章之後深表贊同,便立刻轉呈給希拉蕊柯林頓,而希拉蕊柯林頓看完他的建議之後還回他說:「我看到了,而且我覺得這個主意很聰明。我們來討論看看。」(I saw it and thought it was so clever. Let’s discuss.)
: 這封電子郵件之前曾經被維基解密洩漏,轟動一時,有些「高級知識分子」不信任非官方資訊,認為這是假消息。不過就在不久前,美國國務卿蓬佩奥解密了希拉蕊柯林頓擔任國務卿時的電子郵件,這封信赫然在列。
: 從傑克蘇利文過去的歷史紀錄來看,假設他萬一真的掌責美國外交國防事務,台灣的國家安全將會面臨有史以來最大的危機。
: 看到這裡,我們不難理解為何台灣和台美紅統勢力都在支持拜登。如今圖窮,匕已見,下一步就是要你命。
: (本文在MeWe同步刊登,請搜尋Sorrow Chen,僅此一家,別無分號)
: ====附錄====
: 我順便做個簡單的英文教學,有些左膠鬼扯說,It was so cleaver是在反諷,所以希拉蕊其實是認為這是個笨主意,那我老實跟你說,這些左膠國中英文不及格。國中英文老師應該都有教過,看英文要看前後文,有時候同一句話會依照前後文和時間、環境的不同而有不同的意義。誠然It was so cleaver同時具有褒美或貶意,不過後面加上Let’s discuss就表示希拉蕊認同這個想法,因為沒有人會想浪費時間去討論一個笨主意,尤其國務卿又是一個忙到沒什麼時間可以浪費的職位。
: —
: 果然台派就是台灣社會的中流砥柱
: 在這個拜登穩贏的時機點上
: 還在台灣抨擊而拜登團隊
: 只能說台派就是行!
: