[討論] 美國獨立宣言244週年紀念

作者: chungrew (work hard, play hard)   2020-07-05 19:38:48
獨立宣言是一份非常重要而且有價值的文獻
我在七年前就特別把美國獨立宣言背下來
一方面是練習英文,二方面也是想體會美國開國元勳的精神意志
在7月4日美國的國慶日 重新檢視這份文件 特別的有意義
對於關心自由的台灣人來說 美國式的民主一向被台灣人視作典範
當然更加應該深入的研究與學習
白宮也發表聲明,祝賀獨立宣言244週年
節錄白宮聲明的部分內容如下:
On this day in 1776, the Second Continental Congress adopted the United States Declaration of Independence in what is now known as Independence Hall in Philadelphia. In taking this historic step, the Congress proclaimed “these United Colonies are, and of Right ought to be Free and Independent States.” Today, we celebrate our Nation’s independence and the vision of our Founding Fathers revealed to the world on that fateful day, as well as the countless patriots who continue to ensure that the flames
of freedom are never extinguished.
The enduring commitment to the ideals of liberty and justice that have come to define our American spirit stem from our Nation’s founding. In declaring that our rights to “Life, Liberty and the pursuit of Happiness” should be safeguarded for posterity and that “Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed,” our Founding Fathers launched the American experiment that espoused freedom and democracy over tyranny and monarchy. Two hundred and
forty-four years later, the principles grounded in the Declaration of Independence continue to guide our Nation forward and maintain its standing as a beacon of liberty, prosperity, and opportunity for all.
Over the past months, the American spirit has undoubtedly been tested by many challenges. Yet, it is in the face of adversity that our country has had some of our proudest moments of triumph. Today, especially, we are reminded of the extraordinary feats that our Nation has accomplished since its founding nearly 250 years ago. Together, we must ensure that we live up to the ideals of our Declaration of Independence and do all that we can to protect and preserve the freedoms that make our country the
greatest in the world.
The First Lady and I wish each and every American a happy and blessed Fourth of July and proudly join you in celebrating our great Nation. May God bless the United States of America.
其中最應該關注的是“Life, Liberty and the pursuit of Happiness”正是最該捍衛的權利
這份聲明非常的精準、而且妥善的陳述了美國人民的根本利益和共同願望
而實踐這些願望的途徑,是美國人民必須積極捍衛的價值
美國歷史與美國價值 真的是非常的重要
努力捍衛這些價值 繼續弘揚開國元勳們的理念
將自由的火炬傳承下去
這是非常有意義的事
守護美國價值 守護美國歷史
讓自由的理念發揚光大
美國才會是一個偉大的國家
大家同意嗎?
作者: Gavatzky (My Prince)   2020-07-05 19:50:00
想要獨立就要打仗,但是台灣覺青各種閃尿逃兵
作者: pinacolada (西洽的包皮饅頭很獵奇)   2020-07-05 20:04:00
這些內農有包含黑人嘛
作者: mrcat (貓先生)   2020-07-05 20:07:00
「我們相信人生而自由平等是不證自明的真理」然後繼續奴役黑人近百年、然後種族隔離百年從開國元勳開始就是一群偽君子
作者: mikepopkimo (Mike)   2020-07-05 20:41:00
一群奴隸主跟律師建立的國家
作者: rainfarmer (伴藍比翼鳥)   2020-07-05 21:03:00
台灣老早對戰爭就不陌生了 都打兩次了
作者: delegate   2020-07-05 22:48:00
共和黨是Party of Lincoln ! 而且共和黨反共 !川普說的很好 共和黨是Party of Lincoln and also LAW and ORDER !

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com