[討論] 1870年之前的German到底該翻成啥?

作者: jeanvanjohn (尚市長)   2020-06-28 16:37:35
剛剛楊提督點出了這樣一個好問題:
德國是1870年才成立的,那之前到底這個"German"該翻成什麼?
這個問題我每次翻譯的時候都很頭痛,因為日本人不管那麼多的,
反正都叫"ドイツ"(德意志)就好;
不過我自己是作了區隔,1870之前翻"日耳曼地區",之後才翻"德國",
但這樣還是很頭痛,因為到底該稱"德語",還是"日耳曼語"?
這種地區和現代國名不統一的情況,各位覺得到底該怎麼算?
比方說馬丁路德到底是德國人、維騰堡人、還是日耳曼人?
作者: rumor3456   2020-06-28 16:48:00
不知道@@歐洲超複雜的還是普魯士?歷史快忘光了
作者: CavendishJr (花學姐最高)   2020-06-28 16:57:00
以地理位置來說,康德現在應該是俄羅斯人XD
作者: chiangdapang (蔣大胖)   2020-06-28 17:21:00
法國人表示:「就是野蠻人住的地方」上面開玩笑的,其實19世紀初是德意志政治上復甦的前夕,在此之前有兩百年非常慘(三十年戰爭的嚴重後果),但是科學與文化底蘊還是在的,德語的出版品也成功地對抗了法語霸權妄想一統歐洲的邪惡企圖但是說到普魯士的話,其實「普魯士人」算不算「德國人」?由民族發明學角度來看,「普魯士人」本來應該要建構起強大的東歐民族國家(十字軍條頓征服者+古普魯士人混血後代),結果後來統一了德意志,卻搞到自己被世界列強完全肢解的下場
作者: momocom (momocom)   2020-06-28 17:46:00
日耳曼馬丁路德是薩克森人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com