[討論] 哇!草包這個字真的有英文耶

作者: stantheman (甜心寶貝)   2020-05-02 05:25:16
大家可以去奇摩字典上查詢「bungler」
這個字的中文翻譯就是「草包」
我再用劍橋鶯鶯字典查了一次
真的就是「行事粗劣、魯莽與愚蠢之人」的意思
以後大家要罵人笨蛋時又多了一個很好用的詞可以使用喔!嘿嘿
作者: KimWexler   2020-05-02 06:15:00
幾年前不就流行過同義詞bumbler惹
作者: rogudan (海克特)   2020-05-02 07:19:00
馬邦伯令人記憶深刻
作者: pqbd22 (akira)   2020-05-02 07:28:00
還好髒話用不太到
作者: aragorn747 (亞拉岡)   2020-05-02 07:28:00
馬幫伯
作者: georgekgh   2020-05-02 07:34:00
但至少馬邦伯要臉...
作者: darkboy (暗黑王子)   2020-05-02 07:39:00
bungler
作者: turnpoint (start)   2020-05-02 08:13:00
某人就是馬跟扁的缺點都有,優點都沒有的那型
作者: sbumboy   2020-05-02 09:16:00
柯文哲也有英文名欸

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com