[討論] 「滾動式」一詞是不是從日文來的

作者: s566789 (陳大華)   2020-02-17 16:14:37
最近看到版上一堆人因為討論防疫政策
動不動就是滾動式、滾動式
也有人在討論滾動式一詞到底怎麼來的
今天滑日本新聞看到標題「流動的」
https://www.sankeibiz.jp/smp/macro/news/200217/mca2002171038006-s1.htm
之前雖然有看過但沒什麼感覺
今天頓時覺得倍感熟悉親切
為了確認查了一下辭典 發現意思是
「因情勢等的不安定而容易產生變化」或
「事物、舉動依當時的狀況條件而有所變化」
和台灣用法幾乎一模一樣
Google一下發現常常用在政治新聞上
https://headlines.yahoo.co.jp/videonews/ann?a=20200214-00000030-ann-pol
是不是滾動式修正本來就是很正常的事情
但就是有某族群整天為酸而酸啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com