[新聞] 藍皮紅骨?三字揭露韓國瑜和中國「同路人

作者: Wojnarowski (@WojVerticalNBA)   2019-03-03 19:29:34
三立
藍皮紅骨?三字揭露韓國瑜和中國「同路人」?
政治中心/台北報導
高雄市長韓國瑜因為頻頻休假惹議,韓國瑜在line上澄清表示,自己並沒有感冒,並打趣
表示,自己雖然不是鋼鐵俠,但也不是林黛玉,不會出國幾天就病倒。不過,「鋼鐵俠」
是中國用法,台灣譯作「鋼鐵人」。讓人不禁質疑是否是「藍皮紅骨」?
韓國瑜因頻頻休假,讓許多人質疑其不夠認真。韓國瑜在line上感謝大家關心,並表示自
己沒有感冒,他說「本人雖不是『鋼鐵俠』,但也不是林黛玉,不會因為出國密集工作幾
天就病倒。(不要忘了我可是每天都有穿襪子睡覺的養生達人)但是新馬行程的確很緊湊
,確實有補練一下龜息大法。」
對此,由於台灣對電影Iron Man的翻譯為「鋼鐵人」,中國則譯作「鋼鐵俠」,因此有人
質疑連電影名稱都可以用和台灣人不同。先前高雄捷運的臉書小編上也因使用中國設計素
材下載網站而惹議,此次韓國瑜的「鋼鐵俠」一說,也是三個字就馬上引起討論。
https://www.setn.com/m/News.aspx?NewsID=506629
短評或心得:
三立新聞注意到剛剛韓國瑜那則LINE中,鋼鐵俠一詞為中國用語,台灣應稱鋼鐵人,讓人
懷疑他是中國同路人
作者: jacklyl (超越大師)   2019-03-03 19:30:00
我反而看出不一樣的地方 副市長誤會韓總感冒 韓總明明知道會被罵還要講出事實 自己其實沒感冒,韓總偉大的操守
作者: mmiyamoto (台中任我行)   2019-03-03 19:30:00
這樣也行?
作者: diefishfish   2019-03-03 19:30:00
文章代碼(AID): #1SUxDVol
作者: keydata (keydata)   2019-03-03 19:31:00
雖然不挺韓,但是三立就是爛
作者: rada118 (wesley )   2019-03-03 19:32:00
那台灣是叫蝙蝠人?
作者: hmenri (pologo)   2019-03-03 19:32:00
我不喜歡韓,但這真的太扯
作者: david213 (低調)   2019-03-03 19:33:00
呃 抹紅抹起來 什麼新聞道德媒體自律的都是屎
作者: sungastill (桑嘎斯)   2019-03-03 19:33:00
…太誇張
作者: fenrisfang (fenrir)   2019-03-03 19:36:00
我看是盜版看太多連台灣叫鋼鐵人的忘了呵呵
作者: kichyo (安土城主)   2019-03-03 19:51:00
無聊3粒 韓也沒避嫌啊 他本來就紅統派意外嗎
作者: aylao (iii)   2019-03-03 19:55:00
挖靠,這也可以黑?
作者: ivorysoap (ivorysoap)   2019-03-03 20:03:00
那用过接地氣的.......
作者: c84627   2019-03-03 20:12:00
媽的這也能抹紅?真的是沒下限
作者: castalchen (castal)   2019-03-03 20:26:00
挺的像反串 黑的也像是反串 台灣的大反串時代
作者: allan0926 (allan)   2019-03-03 20:30:00
三粒只會拍垃圾狗血八點檔和垃圾新聞
作者: zwx (王子麵)   2019-03-03 21:12:00
抹紅又怎了?人家以後要當中國國家兼中央軍委主席還有總書記的
作者: bottger (我愛任時完)   2019-03-03 22:10:00
哈哈哈 太搞笑了這新聞
作者: cliff107   2019-03-04 09:33:00
靠 垃圾新聞

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com