[討論] 蔡英文 連 泰國 英文 都拼錯 哈哈哈哈

作者: diefishfish   2016-10-17 15:03:44
http://imgur.com/a/OGA7J
號稱智力測驗通過的吱吱 選出一個智障蔡英文
哈哈哈
當初不是嗆聲很大聲
民進黨蔡英文當選 才是智力測驗通過
結果整天吹噓智力測驗通過
選出一個智障蔡草包
連泰國的英文都拚錯
貽笑大方
作者: KyleSeager (Ready for KyleSeager)   2016-10-17 15:05:00
我快笑死了,肚子超痛的XDDD
作者: dakkk (我是牛我反芻)   2016-10-17 15:06:00
意思到就好^^
作者: bluesky2 (一切都過去了~)   2016-10-17 15:07:00
當初智力測驗沒有考英文啊要用國家預算幫菜英文報名長頸鹿美語嗎?
作者: KyleSeager (Ready for KyleSeager)   2016-10-17 15:09:00
何嘉仁美語更好吧!?
作者: dakkk (我是牛我反芻)   2016-10-17 15:09:00
tailand是指台灣島啦
作者: basta (basta)   2016-10-17 15:10:00
我用中文表達有點困難.....
作者: KyleSeager (Ready for KyleSeager)   2016-10-17 15:11:00
中英文都爛,蔡英文到底是哪國人?
作者: dakkk (我是牛我反芻)   2016-10-17 15:12:00
搶救菜英文
作者: bluesky2 (一切都過去了~)   2016-10-17 15:13:00
菜英文說過他有原住民血統 所以國文 英文都爛也很正常
作者: basta (basta)   2016-10-17 15:18:00
記得她也不太會講台語跟客家話吧
作者: loggate   2016-10-17 15:19:00
等等,蔡英文不是跟老美說那英文比中文好嗎?
作者: rexn (中間)   2016-10-17 15:27:00
這是新式英文,叫taiglish,之前覺青就示範過TAIWN了大驚小怪
作者: basta (basta)   2016-10-17 15:48:00
我只好奇小英背不背的出來東協10國是哪十個?
作者: MinoltaSTF (Smooth Trans Focus)   2016-10-17 15:49:00
少個h而已 你們之中哪個人從小到大沒拼錯過英文單字
作者: rexn (中間)   2016-10-17 15:50:00
小英:東協有十國?
作者: kcbill (明日やろうは馬鹿野郎だ)   2016-10-17 15:56:00
好奇寫得出她這段的也多少 可能光一個condolence就要偷查字典惹 呵
作者: rx178mk2 (..............)   2016-10-17 16:00:00
所以空心菜的學歷可能也......?
作者: kcbill (明日やろうは馬鹿野郎だ)   2016-10-17 16:06:00
*寫得出她這段的人有多少
作者: basta (basta)   2016-10-17 16:11:00
不要小看拼錯字這件事,之前美利堅合眾國有位總統也是被嘲笑最笨的總統,但卻是出兵最兇狠的一位
作者: neutron (lazy)   2016-10-17 16:28:00
怎沒轉數字
作者: bantex111 (大碗公)   2016-10-17 16:37:00
作者: rekonon (Kimi Is back Everybody)   2016-10-17 16:39:00
菜英文名符其實 菜渣拼外交 落漆保證
作者: RollingWave (Lost in the Dark)   2016-10-17 17:01:00
超越馬囧的存在
作者: kmter5566 (giveme500)   2016-10-17 17:01:00
這一定是黨工偷偷塗掉啦
作者: JamesSoong (Amari Cooper!!)   2016-10-17 17:11:00
合理懷疑倫敦政經學院的學位是花錢買來的
作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2016-10-17 17:17:00
之前蔡英文在跟國外使節對話也是卡卡的
作者: JamesSoong (Amari Cooper!!)   2016-10-17 17:22:00
洨布希是美國菜英文嗎?
作者: basta (basta)   2016-10-17 17:24:00
作者: ruler2 (其徐如林)   2016-10-17 17:25:00
之前馬講鹿茸 吱吱HIGH個好幾年... XDDD
作者: room308 (造謠一張嘴,闢謠跑斷腿)   2016-10-17 17:28:00
新南向政策,連別人的名字都寫錯....真的,寧可她錯的是其他的字,結果居然錯最重要的國名...
作者: Balboa (弱雞)   2016-10-17 17:35:00
蔡總統是因為心繫Taiwan才會拼錯的 你們這些中共同路人懂什麼
作者: rekonon (Kimi Is back Everybody)   2016-10-17 17:41:00
We have to show our profound condolence to Ms. PoorEnglish, presiden, of ROC.president of ROC
作者: AlleyCats (癡呆醜肥怪)   2016-10-17 18:10:00
鹿茸是毛?
作者: ganninian (喔喔)   2016-10-17 18:28:00
到底是哪些白癡選出這種總統 連人家國名都拼錯 丟臉至極
作者: jeremywei (my)   2016-10-17 18:29:00
這也太丟臉了吧,總統錯,總統府都沒有人檢查過再送出嗎..之前巴拿馬是Taiwan(ROC),現在又變回ROC(Taiwan),本來覺得小英可能有再透過這些文字表達含意,現在開始相信或許他就是單純搞不懂國名罷了...
作者: nike00000000 (總動員的進步,提升人類S)   2016-10-17 19:00:00
這幕僚作業疏失吧...螺絲是該拴緊了...
作者: andy199113 (Andy)   2016-10-17 19:13:00
英文就是爛阿
作者: quiet93 (台大雲嘉傳真情^^ NI
這跟幕僚哪有關係,啊不就總統自己寫錯,不然勒
作者: pttkakac (luluman)   2016-10-17 20:48:00
最近好順 都沒反對死魚的力量
作者: lewlewbo (lewlew)   2016-10-17 23:43:00
挖~~ 好久沒來,這裡已經變這樣了XDD
作者: Kelvinchen ( Fair to fair)   2016-10-18 00:10:00
等死魚八卦也落選 再一起嘲笑阿 言而無信的咖
作者: UnsraW (降らす雪の音色)   2016-10-18 00:55:00
Tai-koku ?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com