[討論] 有吱吱喜歡看簡體書嗎?

作者: starmi (海星星)   2014-11-08 21:27:49
剛剛去若水堂晃一晃
對岸的出版品素質愈來愈高了
而且便宜
雖然也是愈來愈貴
有吱吱也愛看的嗎?
作者: a1e (我上了賊船了囧)   2014-11-08 21:28:00
人文學系的一定有,特別是設計類的
作者: syearth (sysearth)   2014-11-08 21:28:00
609:我們都看原文書 謝謝
作者: peteref (Falcon)   2014-11-08 21:29:00
豬豬字幕組表示:別假了
作者: YYOO (回游魚のキャパシティ)   2014-11-08 21:29:00
歷史中文不看簡體書很難混啊 這兩系吱吱不少
作者: kurt1980 (大K)   2014-11-08 21:32:00
人人影視表示:
作者: Atropos0723 (Atropos)   2014-11-08 21:34:00
對岸的翻譯很爛!非常爛!特別是人文的書籍,翻到錯的程度都讓我懷疑譯者到底懂不懂作者在寫啥至於那種把西式構句直接翻成中文的問題,我都可以無
作者: a1e (我上了賊船了囧)   2014-11-08 21:36:00
樓上,你是在講台灣翻的錯誤連篇的快思慢想嗎?
作者: Atropos0723 (Atropos)   2014-11-08 21:36:00
視了.....洪蘭也是經典,不只是快思慢想,而是通通都有問題以前我看洪蘭的譯作不多,但是多半看不太懂.....
作者: diefish5566 (LOL板李奧納多皮卡丘)   2014-11-08 21:46:00
中國史不看簡體書...?
作者: milk7763 (甘摳郎)   2014-11-08 21:58:00
高潮了嗎
作者: eljin (Genius)   2014-11-08 23:29:00
對岸翻譯有好有壞啦 而且翻譯策略不太一樣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com