龜 簡直就是一筆一劃 畫出一個烏龜來
籲 眉毛胡子都分不清了
爩 這需要多少眼力才能看清究竟是個什麼東西在里面?!
。。
。。
這些都是最經常使用的字
搞得這麼復雜干屁阿
繁體字實在很繁
還是對岸的簡體字好
作者:
delavino (德拉.危怒)
2013-07-16 20:17:00還好現在不是通行西夏文
上海的對岸……什麼時候用簡體字啦﹐罰抄“憂鬱的烏龜”一百遍啊一百遍﹗
作者:
askemm 2013-07-16 20:20:00都已經是鍵盤時代,不需要一筆一畫刻,連打個拼音也懶難怪會被吱吱笑426。
作者:
yuriaki (百合秋)
2013-07-16 20:28:00HellBlazer本來就是祖國來的啊
Huangyufei,,你要害死我啊,,憂鬱的烏龜 100遍!不死也得殘廢阿,,哈哈
作者:
yuriaki (百合秋)
2013-07-16 20:37:00呵呵 最好考試給你打字XDD
作者: chaunen 2013-07-16 20:39:00
正統的中華文化 不學嘛XD?
作者:
cyp001 (醫生叔叔)
2013-07-16 20:42:00台灣海峽沒加蓋啊 你可以游過去
作者:
bg00004 (絕緣體)
2013-07-16 20:55:00有人知道考試寫100遍憂鬱的烏龜的八卦嗎?
作者:
hazel0093 (heart-work.info)
2013-07-16 20:59:00ZZZ 中文電腦化還嫌累 真不愧被叫做426
作者:
mornlunar (Hav-A-Tampa)
2013-07-16 21:02:00簡體看起來很不協調。
作者:
killyou (xxx)
2013-07-16 21:33:00「鬍」子 「裡」面 「複」雜 ...我怎麼覺得問題不是在繁簡
作者: yellowshoes (i am a stranger) 2013-07-16 21:35:00
有時用手寫到龜這個字時,我都直接畫一隻烏龜,還比較簡
作者: yellowshoes (i am a stranger) 2013-07-16 21:36:00
單. 不過我還是認為"龜"字很可愛很美.
作者: yellowshoes (i am a stranger) 2013-07-16 21:37:00
ps 我建議罰寫改成"憂鬱的長壽龜"!
作者:
bce (歸雲)
2013-07-16 21:53:00現在對很多台灣人來說,繁體字和簡體字都已經會了所以對於覺得繁體字很煩的您來說,其實是您自己不爭氣吧^^
作者:
chinaviva (chinaviva)
2013-07-16 21:55:00龘 根本看不清筆劃 台灣人還要堅持嗎
作者:
killyou (xxx)
2013-07-16 22:02:00龍飛龘龘馬奔驫驫鑫鑫麤矗鬱鬱馫香龜鱉鰲鱟
作者: yellowshoes (i am a stranger) 2013-07-16 22:03:00
龘 字這麼美,當然要堅持啊
作者:
chinaviva (chinaviva)
2013-07-16 22:04:00美?所以台灣人現在還沒搞清文字的意義是什麼
作者:
welly0923 ( N NN N)
2013-07-16 22:07:00一種東西可以有很多意義.
作者: mimi33 (mimi33) 2013-07-16 22:07:00
文字溝通完後還有附加價值美了....不然你父母不會取名時計較半天^o^
作者: netio (新中間選民) 2013-07-16 22:10:00
花說回來 為什麼繁這個字沒簡化?
作者:
chinaviva (chinaviva)
2013-07-16 22:15:00名字和繁體字本來就兩回事台灣人這麼愛美 可以去用小篆啊 印章都用這個 絕對傳統絕對美
作者:
chinaviva (chinaviva)
2013-07-16 22:16:00話說簡體字有簡體字的美 草書就是例子 不是台灣人說了算
作者:
mornlunar (Hav-A-Tampa)
2013-07-16 22:19:00笑話了,草書=殘體,五毛穿越新本領?XD
作者:
chinaviva (chinaviva)
2013-07-16 22:25:00草書有沒有簡體字?樓上只會瞎噴
作者:
chinaviva (chinaviva)
2013-07-16 22:26:00台灣人有本事就去用甲骨文 不要動不動討論這個月經話題
作者:
chinaviva (chinaviva)
2013-07-16 22:27:00話說 台灣人用繁體 總說自己正統 我真沒看出台灣人哪裡
作者:
mornlunar (Hav-A-Tampa)
2013-07-16 22:27:00管好你家淪陷區就好了,管到自由中國來?XD
作者:
chinaviva (chinaviva)
2013-07-16 22:28:00來的嗎各種文獻研究 文學作品 台灣現在都比不過大陸 繼續意淫台灣有文化吧
作者: xender (stupid bird) 2013-07-16 22:34:00
有些繁體字的確該簡化,但對岸有些簡字卻簡過頭
作者: xender (stupid bird) 2013-07-16 22:35:00
很多繁簡的爭論到最後都變成意氣之爭,其實都沒差,不是嗎?
作者: xender (stupid bird) 2013-07-16 22:36:00
文字不就是工具而已,要改成英文或日文印尼文我也沒意見
對這世代的鄉民來說視簡書正不是基本招嗎?看那強大的字幕組們
作者:
philotu (這個時代的審美)
2013-07-16 22:44:00XD 五毛流竄?
作者:
markoo (上行下笑阿..)
2013-07-16 23:50:00這不用討論吧 在台灣 你說簡體好 有部分人會說讚 有部分人會說腦殘 在對岸 你說簡體好 同樣有部分人會說讚 有部分人
作者:
markoo (上行下笑阿..)
2013-07-16 23:51:00也會說腦殘 比例多少而已 而且 真要說書寫 說真的 龜很難寫但我可以發誓 我應該將近十年沒寫過龜這個字了....
作者:
markoo (上行下笑阿..)
2013-07-16 23:52:00電腦普及後 除了特定人之外 我相信大部人已經很少拿起筆寫字 甚至嚴重到一些簡單的字都會忘記怎麼寫 真的不豪洨
作者:
markoo (上行下笑阿..)
2013-07-16 23:54:00我就是這樣 想來很可怕 但這情況也不知道是好是壞...
作者:
oscar19 (卡卡歐)
2013-07-17 01:41:00廢文