[台肯] 吱汪政黑翻譯系統 (06/12/03)

作者: wahaha99 (此方不可長)   2006-12-03 00:39:56
句:【議會質詢時間】
譯: It's show time!
句:【是誰我不能講】
譯: 因為從來就不存在,所以沒有辦法講。
句:【名嘴】
譯: 打嘴砲出名的人。
句:【黨國大老】
譯: 一群不懂得含飴弄孫的老人。
句:【將保留法律追訴權】
譯: 你他媽雜碎!
句:【台灣的政治家】
譯: 一種自民國九十五年十一月五日後就絕跡的人。
句:【政客】
譯: 一種會咆哮,並帶有劇毒與放射線的大型污染性廢棄物。
句:【游錫方方土】
譯: 政客。
作者: fa18e   2006-02-03 00:40:00
哈 嗯 好 掰
作者: shouri (棒壇弟兄 莫懷憂喪志)   2006-02-03 00:45:00
台灣的政治家自民國77年1月13日後就絕跡了.
作者: wahaha99 (此方不可長)   2006-02-03 00:47:00
沒關係,我用的是動態的政治家標準。
作者: a12361510 (鴨子)   2006-02-03 00:47:00
v哈哈哈
作者: fungku01 (下一位)   2006-02-03 01:18:00
為什麼是11/5 ?
作者: wahaha99 (此方不可長)   2006-02-03 01:37:00
陳定南先生逝世。
作者: livewater (螢幕比本人帥)   2006-02-03 02:35:00
中肯 麻煩翻譯一下台獨大老
作者: wahaha99 (此方不可長)   2006-02-03 02:45:00
句:【台獨大老】譯: 一群不懂得含飴弄孫的日本老人。
作者: linhsiuwei (清心寡慾的天煞孤星)   2006-02-03 09:24:00
王聖人還在,台灣依然有政治家!
作者: shouri (棒壇弟兄 莫懷憂喪志)   2006-02-03 10:11:00
他不在政壇很久了吧
作者: innerseeker (阿瓜)   2006-02-03 14:10:00
最後一個翻譯的真是絕妙

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com