[長恨] 有人可以幫我翻譯嗎

作者: yuting03 (apple是因為我也不是沒皂)   2018-06-25 00:20:39
姐姐在國外生了寶寶
連想打幾句回覆他婆婆 都找不到正確的語句:(
恨自己英文怎麼不好一點......
有人可以幫我翻「我們全家都沈浸在這個喜悅中」的英文嗎...
感激不盡 已爬近一個小時 就是翻譯不到
作者: rrr518 (理沙)   2018-06-25 00:21:00
你可以試著簡單點我們都很高興
作者: iLeyaSin365 (伊雷雅鑫)   2018-06-25 00:21:00
we all are sinked in this joyness now.
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2018-06-25 00:22:00
只要說你們都很高興就好,不要想得太複雜XD
作者: Ylance (阿毛)   2018-06-25 00:34:00
就說 yes yes I am happy this is a book
作者: JingP (Jing)   2018-06-25 00:35:00
用We are full with joy就行了 不用複雜化The whole family is full of joy剛剛打太快 是of
作者: GambitCT (I'm CT)   2018-06-25 00:38:00
JP看信
作者: JingP (Jing)   2018-06-25 00:39:00
!!!!!西踢怎麼跑來這篇找我哈哈哈
作者: GambitCT (I'm CT)   2018-06-25 00:39:00
因為你沒發文啊
作者: JingP (Jing)   2018-06-25 00:41:00
嗚嗚嗚 剛剛有啊 這是批幣返還嗎 你好賺
作者: GambitCT (I'm CT)   2018-06-25 00:42:00
我開主帳,轉五萬過來了,因為我又光了= =
作者: JingP (Jing)   2018-06-25 00:44:00
......主帳救救殘窮JP
作者: GambitCT (I'm CT)   2018-06-25 00:46:00
你還小康欸 -.-
作者: JingP (Jing)   2018-06-25 00:48:00
救到小富人生才有希望
作者: GambitCT (I'm CT)   2018-06-25 00:56:00
那看我怎麼賭吧,嘻嘻

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com