[煩耶] 幹你媽的別再說寶可夢了...幹

作者: qoodboy26 (三百頁)   2016-08-10 19:13:33

聽到就火大...poke'mon音譯喔?
靠北喔
幹 林北小時候明明就是翻神奇寶貝好嗎?
幹 對岸翻口袋怪獸啦
寶可夢什麼鬼? 我還寶咖咖哩...
去吃屎啦...媽的...
作者: blueskymaple (大谷翔平我老公)   2016-08-10 19:14:00
正名運動
作者: Workforme (目標當個業績轉機股)   2016-08-10 19:18:00
作者正名的
作者: bailan (Bailan)   2016-08-10 19:20:00
沒差吧,偶小時候小叮噹叫好好的,也變成A夢了
作者: qoodboy26 (三百頁)   2016-08-10 19:21:00
真的...
作者: muyasun (Lu Han 的老婆)   2016-08-10 20:16:00
poke'mon 本來就是 口袋跟怪獸英文縮字 中國翻的沒錯啊只是習慣不能接受改變罷了
作者: hikki430 (自決建國救台灣)   2016-08-10 23:55:00
你這樣就不爽,那全台灣的路名...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com