https://www.cna.com.tw/news/firstnews/201904030043.aspx?utm_source=cna.faceboo
k&utm_medium=fanpage&utm_campaign=fbpost
中央社駐倫敦特派員戴雅真/4月3日
「Order、Order(秩序)」,英國下議院議長貝爾考(John Bercow)就像是幼稚園園長
,正在管教一群不受教、喧鬧的小鬼頭,只不過他大吼的對象,實際上是人民投票選出的
國會議員。
在國會針對脫歐議題陷入表決、否決、表決、否決的循環之時,貝爾考越來越引人矚目。
原因除了他極為花俏的領帶之外,也因為他的大嗓門、他在脫歐中扮演的關鍵角色,以及
他的幽默語錄。
英國人雖然以守禮聞名,但下議院可不來這一套。議員聽到不滿的發言時,會直接發出噓
聲、大聲喧嘩,都是司空見慣。執政黨和在野黨分坐在議事廳左右兩邊,雖然不跨過座椅
前方的紅線,但唇槍舌劍免不了。
(.....中間略)
貝爾考嗓門洪亮,從丹田處喊出「秩序」,響徹全場。若是場面實在太混亂,他還會諄諄
教誨,用手指著「搗蛋」的議員,要他們冷靜下來。
========
鍾楚雄:「Or你媽的Or,看鞋!」