[閒聊] 大家都看"國語"還是"粵語"?

作者: ht91008 (色情狂)   2018-03-08 23:50:32
最近亂轉電視
發現衛視電影有雙語服務
發現一些國語略過的梗
比如說
找吹簫萍那邊
星爺:我劉晶(勞精)
聽了馬上笑了
國語看了很多次都沒發現
所以
大家睇片都係國語
仲係粵語?
作者: godheart (懶人不想動)   2018-03-09 00:12:00
國語很機車…在下流精~~旁邊的人覺得他很急讓他先
作者: teakdavid968 (BattleLOL)   2018-03-09 00:45:00
國配聽了十幾年,聽粵語很不習慣,也算比較遺憾的地方,不過以前的中配真的很神像與龍共舞的葉德嫻 夾雜台語真的很夠力
作者: jeyuli (好日子去旅行)   2018-03-09 01:23:00
有粵語一定選粵語
作者: MrHeat (熱火先生)   2018-03-09 01:26:00
大部分都是粵語比較有味道 但與龍共舞的吳敏真的超屌!
作者: orz65535 (′‧ω‧‵)   2018-03-09 01:55:00
回頭看粵語會覺得少很多東西 因為很多經典只有國語版才有的國: 褲子自殺了 粵:褲子爆了
作者: maichugi (賣觸擊)   2018-03-09 02:52:00
其實有很多地方也是一定要粵語才行 例如賭俠的五支菸相信懂粵語的朋友也是會覺得粵語更有味道,反之亦然以前的中配確實也是很厲害,有些點比粵語更突出
作者: KNVSEOC (佛利沙的"SA")   2018-03-09 07:18:00
劉晶國語也可以是流精
作者: magensky (Go with the flow)   2018-03-09 09:00:00
直覺就是至尊無上陳百祥台配 很爽至尊:跪下 好
作者: ssunnys (鯖魚罐頭)   2018-03-09 11:19:00
以前的配音稿子都重寫,所以有的反而比粵語出色
作者: icion (柯柯)   2018-03-09 11:55:00
倫文敘老點柳掀開的情花開台語版就很精彩 只可惜後來電影台都把歌曲的部份給剪掉了....
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情塗鴉)   2018-03-09 15:09:00
主要聽粵語,中配只聽以前的。
作者: cgian (~~~)   2018-03-09 17:32:00
粵語+1,現在看港片都盡量聽粵語才有味道
作者: newversion (海納百川)   2018-03-09 17:48:00
雙語 各有特色
作者: Kulan (九首)   2018-03-09 18:09:00
各有特色 不過中配只有以前的能聽了
作者: kondoyu (pppk)   2018-03-09 19:08:00
近十年的聽粵語 老片聽國語
作者: ymca0135 (土匪)   2018-03-09 19:12:00
有粵語聽粵語,換換口味
作者: ttyau (ttyau)   2018-03-09 21:13:00
絕對粵語,喜愛愛上粵語才看港片的哈哈哈哈
作者: aoikimi (樓上不說話)   2018-03-09 23:39:00
哩哪嘎豆吼 鴨仔子家落給洗
作者: SinShih   2018-03-10 05:41:00
華語配音有些根本二次創作了 我不太認同 所以我都看粵語
作者: icion (柯柯)   2018-03-10 20:34:00
現在水管上找的到唐伯虎點秋香 上海灘賭聖的日文配音版XDD
作者: mibnsx (厭厭)   2018-03-12 13:13:00
電影看國語,連續劇看粵語
作者: qoo147318 (一根毛)   2018-03-12 19:30:00
都看 有些國語配得好 2000年後比較傾向粵語
作者: fp737 (Never worry)   2018-03-15 12:22:00
2004年以前的國語 ,2008年的一定要粵語 , 2004~2008都可2008年後一定要粵語
作者: pattda (無聊的人生)   2018-03-15 22:51:00
94前國語 後面開始現場收音改粵語 94以後國配開始變糟更別說沒二創了 直接聽粵語更快
作者: gericc (Golden Eric Chang)   2018-03-17 15:56:00
你到底是要我打他還是要我打他媽呀
作者: Howard61313 (好餓)   2018-03-20 00:01:00
通通粵語+1,反正字幕看得懂,又比重配的自然不過上面提到的唐伯虎點秋香日語版讓我有點驚艷

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com