※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1JvszR8w ]
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です) 看板: Gossiping
標題: Re: [問卦] 香港TVB拍的金庸港劇哪一部拍的最好
時間: Sun Aug 10 21:10:43 2014
※ 引述《NewBeef (newbeef)》之銘言:
: 香港TVB的港劇都很好看
: 拍過不少金庸劇
: 古天樂版本的神鵰
: 呂頌賢版本的笑傲
: 陳小春的鹿鼎記
: 張智霖 朱茵版本的射鵰
: .........等等
: 哪一部拍的最好
: 有沒有八卦
→ soria: 中國演員的情感表現大概不太適合演江湖人士吧 08/10 20:47
不是中國演員的情感表現不適合演江湖人士,
而是中國演員的情感表現不適合演金庸武俠創作之下的角色。
很多人認為金庸的武俠小說是正統,
但是實際上金庸的武俠小說是變體。
武俠小說的正統是一脈相承的,
從唐人的傳奇,宋人的話本,
到明清的章回,
民國開始的現代武俠小說,
其創作的養分是早在千百年前就已經有先人開始灌溉了。
但是真正把武俠小說帶入跟以前這種武俠小說,
完全不同境界的,
是金庸跟古龍。
古龍把武俠小說的骨幹跟血肉給換成了現代人的價值觀與思想,
金庸則是把武俠小說的骨髓,全部都以西方近代文學思想給取代了。
為什麼金庸的小說主角,
大部分都崇尚一夫一妻??(鹿鼎記是解構型武俠小說,所以反其道而行)
為什麼金庸的武俠小說,
普遍角色的定位立場都是批判政府或是政府的對立面??
旁白對政府朝廷的批判都是直接且無情的??
為什麼周仲英殺子這段,
跟某希臘悲劇的橋段一模一樣??
為什麼連城訣跟基督山恩仇記根本如出一轍??
事關金庸的生涯,
金庸本身就是學西洋文學的,
他在中國淪陷之後逃到香港,
又大量接觸當時支撐香港的藝術家創作者跟文人,
這些人的思想開明進步,
崇尚自由民主,厭惡專制封閉,
這變成了金庸創作的基調。
有些人常常講金庸受粵語影響而投射到他的創作,
例如南海鱷神岳老三,
這是一個諧音梗,在粵語中,鱷字跟岳字同發音。
但是在我看來,
金庸小說受影響香港最深的,
不是語言跟用詞,
是靈魂,是整個他所建構的武俠世界的價值觀,
是自由思想,是民本哲學,是理性,是西潮。
所以不是中國演員不會演戲,
也不是香港演員比較會演戲,
香港人是在英國人的統治長大的,
就算沒看過豬走路,也吃過豬肉。
中國人是在中共的統治下長大的,
就算沒吃過豬肉,也看過豬走路。
所以不是他們不會演江湖人士,
而是他們沒有金庸創作武俠小說時的核心特質。
沒有的東西他們要怎麼演??
所以中國人拍的金庸劇,
場面很浩大,擺設很精緻,
外景很壯闊,演員很美觀。
但是最重要的靈魂,沒有了。
香港的武俠劇佈景爛爛的,
預算少少的,畫面破破的,年代很陳舊,
但是那時的演員們還有著那種靈魂,
所以才能演活韋小寶,楊過,令狐冲這些近代思想賦予靈魂的江湖人物。