Re: [古三] 人物心得-北洛(雷)

作者: Transformer (靈體)   2019-01-22 21:36:40
※ 引述《jpeg (jpeg)》之銘言:
: 快去玩~~有點擔心繁體沒望,但又想支持燭龍 > <
覺得想玩就快去玩+1,正體中文版很有難度。一方面來講考慮到古二的狀況
……就覺得要出台版難度會更高(那個存檔是一樣模式的),即使出了也很難說會不會
有同樣問題,所以我不太建議抱希望去等待可能性頗低的台版。
: 推 MPLeo : 這麼好玩的遊戲..沒繁體真可惜..簡體看得很吃力y 01/02 12:37
: → MPLeo : 就連縉雲的名字..還是他自己說在天上的雲.. 01/02 12:39
: → MPLeo : 才知道他叫縉雲..不是縉云 01/02 12:39
主要為了這句回一下。「云」是雲的古字,所以說「縉云」沒有什麼簡繁的
問題;考慮到縉云設定存在的時代,甚至可以說「縉云」才是對的。雖然說古劍不是
完全考據啦……
作者: milktea26603 (milktea)   2019-01-23 08:23:00
Win7也可正常顯示 怕看不懂簡體 聽語音也都聽得懂

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com