[問卦] 「質詢是上對下的關係」英文怎麼說?

作者: ppm467 (GoodTimber)   2024-03-07 20:17:49
最近我聽到有一位學富五車的民意代表說:
「質詢是上對下的關係。」
我想轉述並請教我的美國朋友,他們那邊是不是也是這樣講的。
請問一下大家:「質詢是上對下的關係。」 英文怎麼說? 我有想了一些翻譯, 請大家幫忙我看一下怎麼翻譯,美國人比較聽得懂。
1. Interrogation is a top-to-bottom process.
2. In the process of interrogation, there is a top-to-bottom relationship.
3. It is a top-to-bottom process that is involved in interrogation.
4. It is important to understand that interrogation is a top-to-bottom process.
5. A top-to-bottom relationship exists during an interrogation.
6. In the course of interrogation, there is a relationship from top to bottom.
7. An interrogation involves a top-to-bottom interaction.
8. There is a top-to-bottom relationship involved in interrogation.
9. It is a top-to-bottom process when it comes to interrogations.
10. A top-to-bottom relationship is characterized by interrogation.
再請大家幫忙,謝謝。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com