[問卦] 明明沒有對應詞還不給用支語484一種傲慢

作者: Warheart ( ︶ 八 ︶ )   2024-01-19 07:30:55
如題
40%支語警察 整天出征網路上網友的用詞
但如果說本來台灣有在使用的詞就算了
例如 影片(台) ←→ 視頻(中)
但有些詞 明明台灣過去就沒有相關主流使用習慣
例如fps Frames per second 的那個 Frames
明明台灣當初圈內就沒有對應的中文用法
圈內老人都嘛是直接烙英文
結果現在支語警察
還不給人用對岸翻譯的信達雅的 "幀數"
在那造謠說
"因為台灣以前本土動畫業一張一張畫圖"
"當時畫圖單位用的是 張數 所以台灣的Frames應該要叫 張數"
硬要拿在台灣已經滅亡的小眾冷門行業術語來凹==
雖然我看電競跟3C發燒圈也沒在鳥支語警察啦
講到fps的中文 感覺大部分台灣人還是繼續用 幀數
但40%這種明明自己沒有對應詞
還不給用對岸用語的態度
484就是一種傲慢
有沒有八卦☺

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com