[問卦] 台灣翻譯為毛喜歡亂翻日漫人名

作者: benxyz (New Divide)   2023-10-11 21:40:31
前有安達充H2的雨宮ひかり->
雨宮雅玲(應該翻雨宮光吧)
後有冨樫義博獵人的ゴン,按照
キルヤ->奇犽,クラピカ->庫拉皮
卡,レオリオ->雷歐力的邏輯,
應該該翻成「功」或「岡」之類
的吧
翻譯是嗑了什麼才會翻成這樣,
有卦嗎?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com